9.19.2008

La letra I es una vocal peligrosa (parte II)

En líneas generales, todo el mundo está más o menos de acuerdo en que los niños son el futuro. Al menos eso dicen la UNICEF y mi madre. Como creo todo lo que la ONU dice y siempre le hago caso a mi madre, hoy, desde Alabelicius, queremos reflexionar sobre la educación verbal de los pequeños gurrumines.


Tal como se ejemplificó en el post anterior, la vocal I tiene el superpoder de achicar los nombres y las cosas. Como rezan las historietas de superhéroes, un gran poder conlleva una gran responsabilidad; por lo que este post está dedicado a generar conciencia en el uso de la I en los cuentos infantiles.

Nunca comprendí porqué, pudiendo decir:

“Jorge y la ardilla compartieron las frutillas, como buenos amigos”

a los pequeños se les dice:

“Jorge tuvo así un nuevo amiguito: la ardillita del bosque Pipiú, que le llevaba frutillitas tooodas las tardes, para comerlas juntos”.

Esto no es una campaña en contra de los diminutivos, no. Pero noten que cuando decimos “amiguito”, “ardillita”, “frutillita”, estamos disminuyendo un poco al amigo, a la ardilla, a la frutilla. Un amigo y un amiguito no son lo mismo. Son tan diferentes como un novio de un amigovio. Como una vaquita de San Antonio de una cucaracha.

Por supuesto la letra I remite a cosas tiernas. Eso no es malo, al contrario. Lo malo es cuando reduce la dimensión de las cosas, las simplifica, empequeñece, disminuye, y consigo, disminuye el entendimiento.


Fíjense en la cantidad de autores “para grandes” que pueden ser leídos, o relatados, por chicos: Wilde, Dahl, Stevenson, Verne, los Grimm, Shua, Pescetti: en ninguno, nunca, van a encontrar abuso de letra I. ¡Jamás! Está científicamente comprobado por la UNICEF. Las mitologías precolombinas, asiáticas, griega, británica, también son fuente inagotable de material.

Pero no. Los pequeños son cargoseados por libros de tapa dura y colores chillones, cuyos infames autores abusadores de la vocal estirada no mencionaremos en aquí.


La letra I es una vocal peligrosa: rogamos manejar con precaución frente a los menores.



-Una cosa más: me indigna pensar en todos los buenos autores que me estoy olvidando. Toda colaboración del lector será bienvenida.-





44 comentarios:

Cameron West dijo...

hoy no almuerzo.... no tengo apeto....

Mona Loca dijo...

A la I hay que agregarles las rimas exageradas.
En donde tooodos los títulos riman: "el oso goloso y la ardilla amarilla en el bosque Petosque"
Pululan durante las vacaciones de invierno y son sistemáticamente descartadas como programa por mí.

Natalia Alabel dijo...

Absolutamente. Si no meten la I usan esas rimas. Oso Goloso es un clásico. Hugo Midón no mete esas rimas cargosientas nunca, porqué no aprenden?!

Canaya dijo...

maldita minimizacion absurda me ayudaste a encontrar el detonante que hizo que sea hoy tan pelotudito je.. gracias por pasearte por alla saludos

piojosita dijo...

no hay que hablar nada en disminutivo! esta mal. menos con los chicos que estan en plena etapa de aprender.
pero nada, ni un poco.

Morena dijo...

Te falto un autor grosso de nuestra época: Mark Twain, el de Tom Sawyer...( ups, pero se iba de mambo con la I, cada vez que hablaba del misissipi).
beso y seguiré pasando por acá

Psicologa con problemas dijo...

Nena, y eso que no vives en el norte de la argentina!! TODO es en diminutivo.
Mozo! ¿me trae un cafecito?
.

Un horror.

TucuMala

El gato vagabundo dijo...

Poe y Lovecraft no usaban para nada la letra "i". De ellos aprendi a ser tajante en cuanto a apoditos y cositas asi.

No es "amiguito", es "el maldito traidor que no dudara en apuñalarte mientras duermas"...

No es frutillita, es "una masa verdosa putrefacta que seguramente este envenenada por el maldito traidor... etc"

Natalia Alabel dijo...

Muy cierto, Poe, Lovecraft, Twain, son autores con cuentos para chicos, no sé si muy chiquitos, pero definitivamente se pueden leer. Y no usaban la I.
La literatura después de este post se divide en autores con I o sin ella. (faaaa qué influencia tiene este blog sobre la lengua castellana!!!)

mariogigi dijo...

pero que hacemos de aquellos escritores que suenan musicales, sin la i, tipo todos los centroamericanos, que de la i, hacen su pan cotidiano.

JOHAN BUSH WALLS dijo...

Nati, muy bonitío textito acerca de la letrita I, un pequeñito intento de hacerme el graciosito.

Salucita pue.

Eric dijo...

Yo me quedo, por sobre todos, con Roald Dahl. Brillante.

Playmobil Hipotético dijo...

y digamos también que ningún autor de lso de elige tu propia aventura usaban diminutivos; yo creo que la razón es que trataban como un adulto capaz de tomar decisiones responsables, como la de elegir entre la página 45 o la 78. Por otra parte, tenían algún autor los libros de elige tu propia aventura?

Anónimo dijo...

pero que hubiera sido de nicolas guillen sin la "I" o violeta parra y su "marzuquica modernica".Ademas sin la "I" no se puede ser cursi y sin la cursileria no hubieran existido las radionovelas y las telenovelas y sin ellas, millones de esposas y buenas madres de familia, no serian hoy las esplendidas amantes de hombres ajenos.

Anónimo dijo...

pero que hubiera sido de nicolas guillen sin la "I" o violeta parra y su "marzuquica modernica".Ademas sin la "I" no se puede ser cursi y sin la cursileria no hubieran existido las radionovelas y las telenovelas y sin ellas, millones de esposas y buenas madres de familia, no serian hoy las esplendidas amantes de hombres ajenos.

Mariposa_de_papel dijo...

Me ha dejado pensando mucho tu escrito y la descripción me gustó bastante

saludos!

Buenos Ayres Blog dijo...

Muy buena observación, nunca lo había notado.


Creo que es responsabilidad de que el escritor de cuentos infantiles sepa usar bien la I, o los diminutivos más precisamente. Ardillita creo que no tiene ningún problema, amiguito suena despectivo.


Buen blog. Un saludo

Veronica dijo...

HOLA NATALIA,,gracias x pasar por mi blog..y elegiste el que mas me llega..en tu comentario me preguntabas si existe la palabra "exteriorizar" ..... si existe es una palabra muy usada en la jerga psicoanalitica.. es justamente eso sacar afuera..y no dejarlo adentro..por eso como dice el psicoanalisis..es muy importante hablar las cosas, y Freud fue el gran impulsor de la tecnica justamente que se basa en la exteriorizacion a traves de la palabra. gracias por contar tu experiencia de vida..tb.muy dura....y conta con ese lugar para exteriorizar cuando gustes..

escibis muy bien !! estuve leyendo algunas cosas y me parece distinto a todo lo que vengo leyendo..muy creativo...
besos

WaitMan dijo...

Por favor, no olvidemos a Jonathan Swift... que, al igual que todos los anteriormente nombrados, sólo aparentaba escribir literatura infantil.

Sobre la "i": tengo mi teoría propia sobre "la alimentación y la letra "i".
Por ejemplo: un tipo que dice "voy a comer un asadito", en lugar de un "asado"... es un gordo.
Observen que TODOS los gordos tratan de minimizar la comida, utilizando diminutivos.

Y en general... todos los diminutivos se utilizan para minimizar lo que de por sí, queremos que sea grande.

Puta se nace dijo...

Gracias Natalia por tus palabras.

=Jota= dijo...

a mí la I me hizo decir que Sí muchas veces y eso me hIzo mucho mal.

El inconsistente dijo...

Hace mucho que no posteás

Que ocurre?

Natalia Alabel dijo...

Chacho, un osito cariñosito con un corazoncito en la pancita leyó el post, se enojó conmigo y me dejó en el hospital.

No, de veras, he estado un tanto ocupada en esto y aquello. Ya volveré...gracias por preguntarme :)

El inconsistente dijo...

Bueno, se la espera. besos

Horacio dijo...

es más, se tendría que llamar UNCEF

Monotributo dijo...

Mujer mimosona, hembra enamorada del Genio, del Dios, del macho cabrío que enceguece al Sol,
hembra enamorada abre tu gladiolo que quiere estallar...
YO soy el gran pájaro que lo polenizará.
Estuve en tu jaula,
mujer pequeñita,
ni te has enterado que jaula me das.
Digo pequeñita porque no me entiendes, ni me entenderás.
Te amé media hora, guapa enamorada,
no me pidas más.
No exijas posteos,
YO decido cuando nuevamente he de postear.
Guapa se sumisa, es tu condición,
baja tu mirada ante el Genio del Blog, YO Monotributo, el Adonis de tus sueños, venido a tu concupiscente lecho directo de Plutón.
Ya estás Natalia por siempre en mi harén. No tengas recato, impúdica mía, que como a otras tantas, YO te haré feliz

distraida* dijo...

Te faltó SARTRE!!! Buscale un diminutvo a ese tipo y te escribo un libro sin una puta I
(Te recomiendo que escuches un tema de León Gieco, que se llama "los orozcos", creo, donde canta todo con la O)
Besos!!!!

Natalia Alabel dijo...

Distraída, Sartre escribió cosas que pudieran ser leídas por chicos? No sabía...(bah, no sé tantas cosas yo)
Claro que conozco la canción de los orozcos! Es buenísima, y el video es súper delirante:
http://www.youtube.com/watch?v=cQ_lKpFRrIo

mentecato dijo...

Vengo desde donde Verónica a dejarte un cordial abrazo y paso a leerte.

Paula, la malvada dijo...

Coincido con el peligro de I

Tomás en Shorts dijo...

Bueno, es que a los chicos se les tiene que hablar como si fuesen idiotas o a lo sumo pelotudos. Es básico en su desarrollo y crecimiento.
Freud habló de eso en su libro "Psicología para Tu Pebete", donde escribió sobre vestirlos ridículamente, hacerles peinados vergonzosos y ponerles nombres con i.
Un éxito, se consigue en Jenny y Munsimundo

Sebastián Verea dijo...

Lectura Recomendada:

"El sinfín idílico de Irina, Hílide y sus ilimitadas y disímiles indiferencias, y otras insidiosas iridiscencias", de William Irving.

Jimmy dijo...

Me colgué leyendo, caí desde andá saber dónde y me copó.
Buen blog
slds

El Diablo Des. dijo...

Vengo de verte en Liniers.

No recuerdo que en mi niñez haya leído cuentos para niño, creo que siempre he leído de adolescente para arriba. Salvo una excepción que eran los Cuentos para cada día de personajes de Disney, no me gustaban mucho.

H.- dijo...

Y digo yo... Todo esto del cariño y la ternura representado en el sonido de una vocal ¿no vendrá del alemán "Ich Liebe Dich"?

MentesSueltas dijo...

Un gusto leerte, volvere.

Te abrazo
MentesSueltas

El inconsistente dijo...

Qué pasas que ya no posteás??

Besos

Natalia Alabel dijo...

Como Guido en 8 1/2, estoy pasando por un bache.
Pero volveré pronto.
.
.
.
.
.
.
(Faaaa!!! mirá con quién se compara la chica!!!)

Ezequiel dijo...

ahora no puedo evitar mantenerme alejando de las "i" quizas sea un poco por paranoia. hace su presencia el The Arter con sus infantileces, los osos cariñosos no sonaban nada tiernos sin el diminutivo (:

Arlequín dijo...

Emmmm, María Elena Walsh y Elsa Isabel Bornemann escriben para chicos. Crecí con una y con la otra hice crecer a mi hijo.

¿A Alguien le molesta como a mí que a los bebés les enseñen dos idiomas ?

ête é tutú - éze é babau - Porrrr favorrrr después tienen que traducir del Balbuceo al Castellano y del Castellano al Balbuceo !!! ¿ Soy yo o puedo organizar un Club de Asesinos de Padres Balbuceantes ??

Besos !!

Arlequín dijo...

YYYet me acabo de dar cuenta que los apodos cariñosos con que rebautizo a mis seres queridos incluyen indefectiblemente, unas cuantas íes malvadas.
No me había dado cuenta de tanta perfidia organizada.

¡Malditos diminutivitos!

sinpnig dijo...

Dickens, La Fontaine, Tolkien, saludo

sinpnig dijo...

italo calvino,
fah, el que sabe, sabe...

somebody dijo...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀