martes 2 de febrero de 2010

Tumbleweed blog (planta rodante)


Este pobre blog se encuentra en un estado de abandono tal, que un juez de menores podría quitármelo y obligarme a guardar una distancia de al menos 100 mts de él. Para evitar tal atropello de parte de la justicia (?) paso a contarles el motivo de mi ausencia: cambié de trabajo.

Antes tenía bastante tiempo libre en el horario de oficina, pero ya no es así. Estoy a mil por hora, aprendiendo cosas nuevas y usando el cráneo mucho más que antes. Estoy agotada y feliz.
Sigo leyendo blogs pero no llego casi a dejar comentarios. Mucho menos chatear...

¿Significa esto el fin de Alabelicius? ¡No! Tengo más motivos que nunca para mantener el blog que tantas alegrías me ha dado. Lo que no creo es que pueda seguir posteando semanalmente como antes. Sabrán entender.

Para retomar el eje del blog, las palabras, les cuento que estoy aprendiendo a "hablar en chileno". Los chilenos, además de tener un acento difícil pero encantador y decir "ya" todo el tiempo, tienen un lenguaje popular con gran sentido del humor. Miren:


A cagar nomás: hacer algo cueste lo que cueste
A la chucha: qué importa
A la re chucha: se entiende...
Perrito: cachupín
Saltar la liebre: coger
Se le echó la yegua: le dio fiaca

Y podría seguir, pero se haría larga la cosa. Pueden mirar el Diccionario de Modismos Chilenos para aprender otras palabras, o mejor aún, viajar a Chile que es bien bonito según dicen.


miércoles 20 de enero de 2010

Sujetate algo



*Domingo, 3 AM.

Comiendo Sugus y filosofando sobre Into the Wild y sus alcances de significado más allá de la anécdota.

"No importa si él se quería volver o no...lo que interesa es ver que, cuando el sujeto rompe los lazos, es eliminado. No podemos vivir en la naturaleza porque somos animales sociales, no podemos prescindir de los demás sujetos...porque nos sujetan."

(Pausa. Concentración.)

"¡¡Waaaw!! ¿Te das cuenta? Los sujetos sujetan. Sujetan el lazo social, ¡por eso son sujetos! O sea, una cosa es el sustantivo,¡pero el verbo indica su función! ¡Su-je-tos su-je-tan! ¡Tengo que escribir esto en el blog!"

*Mismo domingo, 6 PM

Acomodando libros, encuentro mis apuntes de psicología de segundo año de polimodal.

"El individuo es sujeto porque se sujeta al lazo social al tiempo que sujeta a otros."

...


Ta que lo parió...una, UNA vez que hago un descubrimiento lingüístico de importancia psico sociológica , ¡y me cagan!

lunes 18 de enero de 2010

El partido no se juega


Con el post anterior aprendí muchos términos que usan los hombres para referirse a las partes del cuerpo femenino. Pero esto que les voy a contar, queridas lectoras, me superó por completo:

Chateando con Amigo Intelectual.

Alabel
-¡¡Me duelen los ovarios, quiero ser varón, odio el mundo!! *puteadas varias*

Amigo Intelectual
-Y claro, si está la cancha embarrada.

jueves 7 de enero de 2010

Las mujeres somos comestibles,


porque tenemos melones, jamones, cuadriles, nalgas, pechuga, lomo, sandías, limones, uvas, costillar, pechito, manzanitas, pelones, piel de durazno, (y piel de naranja también), cabellos de ángel, chaucha, almeja, miel, pan dulce, bacalao, guiso, escabeche, cucuruchito, budín, merengue, empanada, pavo, gajos, repulgue...

Y además, nos pueden decir que somos nabas, un queso, un caramelito, un bombón, un dulce de leche, un bagre...
(¿vamos completando entre todos?)

martes 5 de enero de 2010

Apellidada

Debido a varios comentarios que me han llegado, me veo en la necesidad de aclarar algo que yo daba por sentado: ¡mi apellido no es Alabel! Es decir, no es mi apellido real. Sí me llamo Natalia. Para rastrear el origen de Alabel, favor de dirigirse al segundo y tercer post de este blog.

sábado 26 de diciembre de 2009

Lavandina (s)


Durante más años de los que puedo recordar, Ayudín fue la marca líder en lavandina. Aún lo es. Con ese nombre ridículo y cargoso, se introdujo en los hogares de todo el país alejando gérmenes, limpiando pis de gato y blanqueando camisas.
Jamás me gustó el nombre. Ayudín. Ayudín?! Qué demonios es eso? Una ayudita varón?

Pero desde hace algunos años, pocos, otra marca viene compitiendo en el terreno de la lavandina. Empezó como un producto de bajo coste, y hoy tienen una versión premium para ropa blanca. Arrancó en los chinos y ahora está en cualquier hipermercado.
Y cómo se llama? Querubín!! Y el logo es un querubín que nos guiña un ojo (la originalidad ante todo)

Yo me pregunto: ¿Qué nos pasa a los argentinos? ¿La desinfección debe terminar en -ín? ¿Si la lavandina no tiene un nombre pavote no limpia? ¿Los creativos de marketing responsables de Querubín, sabían esto?

Alguien por favor arroje alguna luz sobre este asunto. O un poco de hipoclorito de sodio, que también sirve.

martes 15 de diciembre de 2009

Ceres, Cerveza, Corona


Anoche fui invitada a una fiesta de Cerveza Corona. Era mi cerveza preferida y no la probaba desde que fui diagnosticada con Berger, una enfermedad renal crónica.

Al principio dudé. ¿Y si no me puedo controlar? Pero me ganó la curiosidad y fui.
Generalmente, cuando voy a un lugar donde corre el alcohol, pruebo pequeños sorbos de aquellas bebidas que me gustan mucho, y acompaño con grandes cantidades de agua. -Mis riñones no vienen con reset, cuac.-

La pasé genial. Elegían a los embajadores de la marca (gente a la que le dan cerveza por promocionarla, una maravilla) e hicieron una gran fiesta gran en Belushi, por Palermo.

Una Corona helada con limón es un placer. Dorada y suave, es casi tan sensual como el vino.
Obviamente no pude tomar más que unos sorbos, pero cómo los disfruté...

A todo esto, ¿saben de dónde viene la palabra cerveza? Aparentemente, viene de la diosa romana Ceres, protectora de cosechas y cereales. Como la cerveza se hace con cebada, era a Ceres a quien invocaban para obtener la deliciosa bebida.

jueves 10 de diciembre de 2009

Cerramos el Ranking de Nombres Raros. Estadísticas y Ganadores

Entre todos registramos más de 200 nombres fuera de lo común. A continuación, algunas estadísticas:

>Sil es la comentarista que más nombres aportó: 42 (20% del ranking)
>Los nombres raros que más me gustaron parecen ser, generalmente, los de origen mapuche o árabe.
>Natxus comentó el caso de un señor llamado Fiesta Cívica González, nacido un 25 de Mayo. Pero como si esto no fuera lo suficientemente asombroso, el Fantasma de Belgrano conoció a otro Fiesta Cívica nacido un 9 de Julio.
>Hay varios nombres de varón tradicionales que tienen su correlato femenino: Javiera, Mauricia, Damiana, Ricarda, entre varios otros. Los que menos me gustaron fueron Gerarda y Leandra.
>El 13% de los nombres de la lista empiezan con la letra A. Le siguen la E y la M. (Todavía recuerdo cómo usar la regla de tres simple, qué lindo)

*En este link pueden descargar la planilla con el Ranking*

Ahora lo que les interesa: los ganadores del nombre más feo!!!

>5to puesto: Ítalo Onofrio Horancio Macaranfio Superancio.
Al abuelo de Wakapinka le pusieron todos esos nombres, y cada uno es más feo que el anterior!

>4to puesto (compartido): Estebanon Verga y Bailón Concha.
Un lector anónimo y Kitty Wu nos traen la triste historia de dos hombres cuyos padres, no conformes con darles un apellido polémico, les pusieron nombres especialmente horribles.

>3er puesto (compartido): Sacrificio y Eutanasia.
Hubo varios nombres de sustantivos y adjetivos: Transfiguración, Tránsito, Bienvenido, Felicísimo, entre otros. Pero los que propusieron Psicóloga con Problemas y Fruticienta me parecieron los peores.

>2do puesto: Mara Dona.
Cuenta Bella que querían ponerle Diego, pero nació mujer. Y bueno...

Fue muy difícil elegir estos nombres. Muchos quedaron afuera: Marciano, Estrofilda, Regalada, Pasiona de Jesusa, Agapito Porto (fatal, este último), y unos cuantos más. Pero creo que el ganador es indiscutible.

El nombre más feo del Ranking Alabelicius de Nombres Raros es...

PLUTARCO
ANASTASIO
CONCHA.

Así es damas y caballeros. No contentos con llamar Plutarco a su retoño, sus señores padres le quitaron la posibilidad de usar el segundo nombre llamándolo Anastasio. Y de postre, Concha por apellido.

Cuenta el Lord de los Alfajores que al albañil de su barrio le decían Caco. Hasta que se enteró de la cruel verdad. Plutarco Anastasio Concha es sin duda, un nombre espantoso.

¡¡¡MUCHAS GRACIAS A TODOS POR PARTICIPAR!!!

lunes 30 de noviembre de 2009

Ranking de Nombres Raros

Saltando de un blog en otro, leí uno de un muchacho que decía lo siguiente: "Mi novia se llama Aneris. Si lo leen al revés, dice Sirena."

Eso me hizo pensar que es necesario un Ranking de Nombres Raros. Cualquiera se llama Natalia, Juan José o Nahuel. Pero no cualquiera se llama Bruna, o Pabla. Sí, exactamente: conocí dos mujeres que se llamaban como Bruno y Pablo, pero en femenino. (Pabla era fea, la otra no)

De aquí en adelante el post le pertenece a los lectores. Dejen en los comentarios los nombres más inusuales que conozcan: lindos, feos, exóticos, todo vale. Los nombres de gente que efectivamente hayan conocido y tratado cuentan doble.
Después podemos mandar el Ranking a las editoriales que publican esos libros tipo "100 nombres para tu bebé". A lo mejor renovamos el panorama de Camilas, Matías y Pilares que tanto abundan.
(Si fuera varón me enamoraría de Aneris sólo por llamarse de esa manera)

Update: Los comentaristas que dejen los cinco nombres más feos de todos, ganan! (todavía no sé qué ganan exactamente, pero bueno)



jueves 19 de noviembre de 2009

¡Más autombombo en Victoria Rolanda!


Muchas gracias por pasar a leer la nota anterior. En esta ocasión dejo las películas propiamente dichas de lado y me meto con los trailers. Atención: en esta nota, se adivinan los finales!

viernes 13 de noviembre de 2009

Cargo de conciencia

¡¿?!

Cada día me cuesta más utilizar los signos de interrogación y admiración al principio de la frase.

La culpa no es sólo del inglés. Fue el uso de las nuevas tecnologías lo que cambió todo. Un signo menos significa mayor velocidad: al mandar mensajes, al chatear, al escribir un mail. Como la lengua es hecha por la costumbre y no por lo que el señor diccionario dice, me he acostumbrado a desecharlos.

Hoy, una persona que utiliza los signos al principio me da la impresión de que es:
a) anacrónica
b) excesivamente formal
c) muy seria y educada.

Cuando mando un mail en el trabajo, los uso. Justamente porque quiero parecer seria y educada. Pero en la vida real, la que está afuera del trabajo, no. Y me genera una culpa íntima y tan ñoña que no les puedo explicar.

No sé cuál es la respuesta. Alguno dirá que debemos mantener aquello que es parte de nuestra identidad. Otro dirá que no, que todo evoluciona y el idioma también.
¿Ustedes usan los signos al principio de la oración? (Como en esta que acabo de escribir, jo)

lunes 9 de noviembre de 2009

¡Guarda con la pelota!

Desde que empecé a estudiar italiano, a cada clase voy descubriendo las influencias de este idioma sobre el nuestro.
Por ejemplo, ¿nunca se preguntaron porqué decimos "¡Guarda!" como advertencia? Guarda con el auto, guarda con el poste, guarda con lo que sea. Si uno lo piensa es bastante absurdo...¿me voy a guardar el poste en el bolsillo?
Ocurre que el verbo guardare en italiano significa ver, mirar. Io guardo, tu guardi, lui guarda.

Bien me hubiera venido saber esto aquella clase de voley en el colegio...aouch.

lunes 2 de noviembre de 2009

Un libro o un koala, da lo mismo


Chateando con Amiga Colgada.

Colgada
¿Na, sabés dónde puedo conseguir el manual de biología de Curtis?

Natalia
A ver... (busco en internet) Ah, mirá, acá en Tematika lo tienen.

Colgada
Gracias, pero no me puedo ir hasta Temaikén, ¡me queda muy lejos!

martes 27 de octubre de 2009

Un sinónimo, un neologismo y un eufemismo que me JODEN.

Abonar en lugar de pagar. El abono es la caca del caballo y punto.

Promovendedora en lugar de no queremos pagar a una promotora y a una vendedora, así que las juntamos en una sola.

"Se busca empleado proactivo" en lugar de vas a romperte el ocote trabajando diez horas por día en la oficina por un sueldo dieciocho veces inferior al del directivo amigo del presidente, pero igual esperamos que lo hagas con una sonrisa de oreja a oreja.

martes 20 de octubre de 2009

¿Victoria o Rolanda?

A partir de esta semana me pueden leer en la revista online Victoria Rolanda. En la sección Cultura/Cine, encontrarán una nota que escribí sobre El Secreto de sus Ojos.
Sean lectores lindos y dénse una vuelta por allí. (Así los editores me piden que siga escribiendo, claramente)

domingo 11 de octubre de 2009

Mi primera pelea descubre una temprana obsesión por las palabras.


Jardín de Infantes. Sala Rosa. Nati Alabel, Nene Feo, Maestra.
Maestra está enseñando las letras del abecedario. Cada infante debe escribir letras en un papel grande, que es colgado en una plancha de corcho.
Nene Feo entrega un mamarracho que, según él mismo, representa la letra "E". El mamarracho consiste en un trazo vertical con por lo menos quince trazos horizontales en lugar de tres. Maestra toma el esperpento y lo cuelga en el corcho.

Nati Alabel
Está mal. Esa no es la E.
Nene Feo
Sí es.
Nati Alabel
No, la E es con tres palitos.
Nene Feo e Ignorante
¡Es la E!
Nati Alabel, iracunda
¡Callate! ¡¡¡La E es con tres!!!
Nene Feo, Ignorante y Caprichoso
¡¡¡Callate vos!!!

Maestra interviene y nos separa.

Nati Alabel, al borde del llanto
La E es con tres, seño...
Maestra
Bueno, no te pongas así, Nene está aprendiendo.

Maestra deja la E mutante en el corcho y Nene Feo se va a jugar a los bloques. Nati Alabel se queda mirando el papel, herida en su orgullo.
**************
Estoy segura de que hoy, veintitrés años más tarde, Nene Feo es una de esas personas horribles que nunca usan tildes y dicen "si habría" en lugar de "si hubiera".

viernes 9 de octubre de 2009

Dos frases célebres

Amiga que adoro perdió a su mamá hace un par de años, después de un largo deterioro cerebrovascular.

Recepcionista con brackets
Miren, me dejaron una muestra de un set de productos para el Día de la Madre. ¿A alguien le interesa?
Amiga que adoro
No sé, ¿Sirve bajo tierra?
-------------------------------
Jefe cocodrilo
¿Y porqué vas a pagar una chica para que te cuide a las nenas? Dejáselas a tu mamá y chau.
Amiga que adoro
Y, tendría que volar hasta el cielo y hablar con San Pedro, ¿Vos decís que me dejará pasar, dejarle a las nenas y volver?

miércoles 7 de octubre de 2009

La diferencia fundacional

Hoy a la mañana entendí TODO.
Entendí cómo se divide la clase media argentina de la Patagonia para arriba. Dicha división no es Mujeres/Hombres, Peronistas/Radicales, ni siquiera River/Boca. Toda esa gente, aún así, puede tener cantidades de cosas en común. Pero hay una diferencia fundamental. Una diferencia que determina el resto de nuestras vidas y dice todo, absolutamente todo sobre nuestra personalidad.

La clase media argentina se divide entre los que se fueron a Bariloche para el viaje de egresados, y los que no.

Hagan la prueba. Van a ver que tengo razón.

lunes 5 de octubre de 2009

FM y AM Estadísticas

El 94% de las personas que escuchan Vale 97.5, no gustan de Los Simpsons.

El 100% de los menores de 30 que tienen a Amadeus 103.7 en la memoria del celular, se creen mejores que sus contemporáneos.

El 95% de las diseñadoras actuales (de lo que sea: de indumentaria, gráficas, industriales, audiovisuales) escuchaban FM 100 en los tempranísimos noventa.

Y esto es una obviedad que ya se ha dicho incontables veces, pero una más no hace daño: el 80% de los taxistas escuchan Radio 10.

Colaboraciones de los lectores:
-El 85% de los colectiveros escuchan Mega y "todo su rock nacional".
-Los unicos que escuchan radios barriales, son los que hacen programas en radios barriales. No cuentan los parientes de los que hacen programas en radios barriales, porque ésos lo escuchan una vez y nunca más.
-Los menores que escuchan Rock&Pop también se creen superiores al resto.
-El 100% de los que escuchaban La Rocka eran traidores.
-El 90% de los telos pasan Aspen.

lunes 28 de septiembre de 2009

¿Cómo reconocer a una persona responsable y sacrificada?


Con los Sugus.

Las personas que se comen los Sugus amarillos de la bolsa son seres altruistas y desinteresados.



(También sirve para reconocer a los angurrientos y a los de pésimo paladar, pero se entiende)

miércoles 23 de septiembre de 2009

Alta lectura

Microcentro al mediodía.

Yo
Acompañame acá a una cuadra, hay una librería en liquidación.
Amiga que adoro
Uf, yo antes leía un montón...ahora no tengo tiempo.
Yo
¿En serio? No sabía que te gustaba leer.
Amiga que adoro
¡Sí! Tenía la colección completa de Danielle Steel.

miércoles 16 de septiembre de 2009

No, si esto es cualquier cosa. Subo fotos con Benito en lugar de escribir algo interesante. Malísimo.

lunes 7 de septiembre de 2009

Al principio Tomás quería ponerle Bismarck, pero me opuse.

El Tomás y yo trajimos un gatito de la calle.
Es llamativo que, con la locura que yo tengo por las palabras, me cueste tanto elegir el nombre del felino en cuestión. Al principio sugerí: "Cuando el veterinario diga si es macho o hembra, le ponemos Hansel o Gretel".
Resultó ser macho. Empecé a llamarlo Hansel, pero con el tiempo tuve que enfrentar la realidad: no tiene cara de Hansel. Ni a palos, eh, en serio. Un siamés podría llamarse así, pero éste creánme que no.
El Tom sugirió entonces Bambuco. El gatito tiene cara de Bambuco, pero yo no logro memorizarlo. Me sale Bauducco, como la marca de las obleas dulces. Entonces opiné que si queríamos ponerle nombre a la María Elena Walsh, podría llamarse Osías. También le queda lindo. Pero no logramos acostumbrarnos. No nos sale.
En estos días posteo una foto para que lo puedan ver. Espero sugerencias.

jueves 3 de septiembre de 2009

Más redefiniciones de la moda

Frederick Jameson dijo que el choque entre la nostalgia posmodernista y las necesidades del mercado generaron una estilística nueva, donde no se reproduce el pasado tal cual era, sino una "idea del pasado". Entonces,

Si la camisa que tenés puesta se parece a la de tu abuela, es retro.
Si tu saco está apolillado y roto, es vintage.
Y si creés que lo compraste en una feria americana, estás equivocado: fue en una "feria vintage".

Así, el reciclaje y el pastiche se vuelve cuestión de usar palabras más o menos cancheras y bonitas.

miércoles 26 de agosto de 2009

Redefinición de las MINUTAS

El Tomás se fue a vivir solo, y entre otras cosas, descubrió que le gusta cocinar. Así, de simples capeletinis con crema pasó a hacer tartas de atún, de cebolla, empanadas de carne /cebolla y queso, milanesas, guacamole, pescados y carne al horno con ajos asados. Es creativo y se da cuenta de ello. Pero después de la conversación del otro día, empiezo a creer que el descaro de ese hombre no tiene límites.

Hablando por teléfono.

Alabel
-Hoy preparé risotto con zahanorias, quedó rico. ¿Usted qué preparó?*
Tom
-Hice empanadas, una tarta y milanesas, ¡todo en menos de una hora!
Alabel
-¡Qué bien amor!
Tom
-Sí. Usted prepara arroz. Yo preparo COMIDAS ELABORADAS.



* Sí, cuando somos cariñosos nos tratamos de usted. No quiero comentarios al respecto.-

miércoles 19 de agosto de 2009

Máximas del Messenger

Una de las principales razones del éxito de Hotmail, si no es la fundamental, se debe al Messenger.

A partir de este hecho el mundo se divide así:


-Los que impunemente siguen utilizando esas casillas adolescentes. Por ejemplo, "el_pendex_77@hot". Como ya dijimos, esta gente simplemente no desea crecer, al menos no de momento.


-Los que usan esas casillas para chatear, y tienen otra casilla “seria”. La primera dice “flopy” y la segunda, “florencia.sanchez”. Toda esta gente es de una manera con sus íntimos y de otra manera en público. Si nacieron en los ochenta, esa segunda casilla suele ser Gmail. Si están de novias con alguien mayor que ellas, es Yahoo.


-Los que aprendieron a usar el msn con su casilla de Gmail (vía Passport y exportación de contactos) y abandonaron Hotmail. Miren, esto es en serio: toda esta gente está tratando de superar algún dolor del pasado. Todos sin excepción. Y jamás son indiferentes en el ambiente que atraviesan. Dejan alguna marca a donde quiera que vayan, para bien o para mal.

lunes 17 de agosto de 2009

Redefinición del círculo cromático por las vendedoras de indumentaria

En algún momento de los noventa las tiendas de ropa se llenaron de telas berretas como el modal y el polar. Las marcas se vieron en la necesidad de mejorar el aspecto de las prendas y en lugar de recurrir a una mayor calidad, decidieron renombrar el círculo cromático a su antojo. Las vendedoras tuvieron que adaptarse para seguir vendiendo y no perder comisiones.
Antes, los nombres de los colores eran insípidos. Ahora toman sus nombres de alimentos, para volver más apetecibles a la ropa y a los accesorios.

Marrón: Este color fue la primera víctima. Ahora es chocolate. Las vendedoras más insufribles dicen choco.
Beige: Camel. En este caso no sé de dónde sale. De los cigarrillos, tal vez?
Crudo: Tiza, hueso o "nude", para los fundamentalistas fashion.
Violeta: Uva. A veces, magenta. Aunque no es magenta, estrictamente. Cuando tiene más rojo que azul, le dicen guinda.
Rojo: Tomate. A veces le dicen "cherry" (escalofríos), y he escuchado a algunas vendedoras tan creativas como asquerosas: "sangre".
Bordó: Borravino.
Naranja: a pesar de llamarse como la fruta, ahora le dicen durazno. Lo han notado? Ya no podemos comprar una billetera naranja, pero sí una de color durazno.
Verde: Antes era sólo verde claro y oscuro. Ahora puede ser verde loro, verde manzana, verde inglés, verde pasto, verde agua...

Si quieren pueden colaborar con más ejemplos, iré actualizando el post.

Update con colaboraciones de los lectores:
Azul oscuro, casi negro: petróleo
Amarillo: maíz
Negro verdoso: peltre
Turquesa: aguamarina. Perlita 1: en los setenta le decían calypso.
Gris: cemento, melange, gris plomo, gris perla.
Celeste: cielo
Rosa: pink, chicle
Rojo anaranjado: ladrillo
Más variantes de verde: verde militar, verde musgo.
Rojo apagado: óxido
Rojo-rosado: sandía
Rosa muy claro y algo amarillo: salmón
Violeta: morado, berenjena.
Lila: obispo (increíble pero cierto)
Beige: arena
Blanco: blanco novia, blanco huevo, blanco tiza, blanco yeso, marfil.
Perlita 2: en República Dominicana,
al naranja ahora le dicen MAMEY.




viernes 7 de agosto de 2009

¿Vieron cuando su amorcito se manda una y no sabés si abrazarlo o pegarle?


AMAR
MATAR

Efectivamente, entre amar y matar hay sólo una letra de diferencia.

viernes 31 de julio de 2009

Telgos , Tergos y Peirce

Según Charles Peirce hay tres clases de signos: ícono, índice y símbolo. Las palabras son símbolos: no guardan relación con el referente. Piensen un momento en ello y verán lo peculiar del tema. No hay nada que indique cómo debe llamarse algo. El lenguaje es la actividad propiamente humana por excelencia. Es abstracción, tan pura como la matemática.
Esto es lo que posibilita que podamos debatir si es telgopor/tergopol o lo que fuere. "Tela Gomosa Porosa" aparenta guardar relación con el referente, pero el poliestireno expandido no es tela ni gomosa ni porosa, como bien señalaba un lector. Daría lo mismo que se llamara polexpan, espuma-plas, porespan, telvaporcitos...pero no sucede eso. No nos da lo mismo, ¿vieron?

Aunque los Tergos se defendieron con buenos argumentos,los Telgos ganaron la contienda. ¡Viva el telgopor!

domingo 26 de julio de 2009

El misterio del poliestireno expandido

Algunos dicen que es tergopol. Otros, telgopor. En el diccionario de la Real Academia, no figura ninguna de esas palabras.

Necesito urgente que alguien eche luz sobre este asunto. Por favor usen argumentos válidos. Y si no, votamos. Tergopol vs. Telgopor: el que tenga más votos gana, y a partir de ese momento, se instaura en la República Alabélica el término ganador.

lunes 20 de julio de 2009

A propósito del Día del Amigo

Mi abuela Angélica tiene 74 años. Estuvo casada con mi abuelo, Alberto (Chiche), durante algo más de 50 años. Durante todo ese tiempo, mi abuelo siempre quiso ir de vacaciones a Mar del Plata. A pesar de que su sindicato tenía hermosos hoteles en todo el país, mientras duró su matrimonio sólo fueron a Mar del Plata y a ningún otro lugar.
Después mi abuelo murió y Angélica creyó que se había quedado sola. Hijas, nietos, sobrinos, etc, todo eso estaba en su lugar. Pero de todas maneras tenía que dormir en la cama vacía.
Entonces empezó a irse de vacaciones con "las chicas".
"Las chicas"son Elinor, René, Luchi, y otras tantas que no alcanzo a recordar. Como mi abuela, son viudas o sus maridos ya no tienen energía. En siete años Angélica recorrió más provincias que las que conozco yo. San Luis, Mendoza, Neuquén, Río Negro, Misiones, Santa Fe, Entre Ríos, muchos lugares de Buenos Aires y la costa atlántica. Es normal recibir llamados de este tipo en mi casa:
"Hola Nati, ¿cómo estás?"
"Bien abue, ¿y vos?"
"Bien, llamaba porque la semana que viene nos vamos con (inserte aquí amiga) a (inserte aquí localidad turística) y no me van a encontrar."
Cabe aclarar que se van siempre en esos tours de jubilados que cuestan monedas.
No sólo se van de vacaciones juntas. "Las chicas" se acompañan al médico, se juntan a tomar mate, van al bingo de Morón ("Porque se come bien y barato"), compiten a ver quién cocina mejor y hacen del chusmerío una profesión.
No siempre fueron incondicionales. Muchas veces no se hablaron durante años, generalmente, por estar muy ocupadas con sus familias, con sus trabajos, sus problemas.
Si no está cuidando nietos, es difícil encontrar a mi abuela en su casa. Le regalamos un celular en Navidad, pero no pudo o no quiso utilizarlo. Es más fácil encontrarla en la casa de una amiga.

martes 14 de julio de 2009

Pasé una noche pésima debido a un dolor de ovarios fulminante. Durante el transcurso de las horas escribí, en mi mente, posts excelentes, poemas inspirados, el argumento de una película y los diálogos alternativos para que Casablanca terminase bien. Apenas me desperté volqué todo en la pc.

Un par de horas más tarde, lo vuelvo a leer y encuentro que lo único que tiene sentido en medio de una maraña de frases inconexas es:
"Nuestro idioma es muy acertado. No se me ocurre ninguna palabra más dolorosa para denominar a la menstruación".

Además de ovarios nuevos, necesito un cerebro.

jueves 2 de julio de 2009

Máximas del mail


-Toda la gente que utiliza la casilla de mail de su proveedor de Internet se lleva mal con la tecnología.

-La adolescencia se supera al abandonar la casilla de Hotmail que te hiciste a los dieciséis años.

-Los analistas de sistemas más creativos usan sólo el gtalk. Usan muy poco el msn, o directamente no tienen.

-Yahoo es la casilla de mail vedette entre los mayores de cuarenta, y ningún menor de veinte la utiliza.


miércoles 24 de junio de 2009

Las uvas de la ira

Siempre que leo a los grandes autores, me pasan dos cosas simultáneas y contradictorias:

-Me surge un deseo incontrolable de ponerme a escribir;
-Siento que es al pedo escribir porque ya alguien lo hizo demasiado bien.

La inspiración y el desánimo, inexplicablemente juntos y al mismo tiempo.


Estúpido Steinbeck.

martes 16 de junio de 2009

La ortografía arruina el romanticismo

Despidiéndonos en el msn.

Tomás dice:
Chausito amor!

Naty dice:
Chaucito mi vida, con C!

Tomás dice:
Púdra C.

Me lo merezco por desubicada.

lunes 8 de junio de 2009

Mis Siete

En general no sigo los "memes" (creo que se llaman así en la jerga de los blogs). Pero este lo ha pasado la colega especial M. de Origen Ramero, así que aquí van siete características/datos de quien suscribe. Más o menos relacionados con la temática de este blog, eso sí.

1-Hace meses que estoy tratando de escribir una poesía. Cada tanto le cambio un adverbio, un nexo coordinante, un adjetivo. Los saco, los vuelvo a poner, busco un sinónimo nuevo pero nada me conforma.
2-Eso me pasa por andar leyendo a González Tuñón. ¿Quién me mandó a creer que puedo ser una poeta como él?
3-Me resulta tremendamente atractivo que me hablen en otros idiomas. (ño-ña)
4-Cuando sea grande, quiero ser jefa de la cátedra de Literatura II, en mi carrera. (ño-ñí-si-ma)
5-Mi resorte sigue sin gastarse, está como nuevo.
6-Peco de gorda mental: me gusta leer libros de cocina mientras como.
7-El exceso de frases, símbolos e imágenes en los nombres del msn me deserotizan. El Tomás pone su nombre nada más, y a veces, ni siquiera eso. Tres puntos suspensivos y ya. Para mí, eso es sexy.

lunes 1 de junio de 2009

El castellano se está quedando viejo.

Las relaciones avanzan de la mano de la tecnología, y nuestro idioma no hace nada al respecto. Es culpa nuestra.

Hoy mantenemos relaciones de amistad vía internet. Habrá quien diga que eso no es amistad, que es camaradería u otra cosa, y puede que tengan razón. Pero en verdad no hallo el término adecuado para esa gente con quien chateo a menudo, comparto momentos de diversión, confidencias, ayudas varias. Gente que se preocupa por mí, y yo me preocupo por ellos. Y no podemos usar la palabra conocido porque en la mayoría de los casos, no nos conocemos en persona. Tampoco camaradas, es muy bolchevique.

El inglés solía tener un lindo vocablo para las amistades por correspondencia: penfriend (donde pen: lapicera, pluma). Con la llamada Web 2.0, difícilmente se siga manteniendo una relación de amistad por carta de papel. ¿Qué término usarán ahora? ¿Y qué término podemos usar nosotros, los que hablamos castellano? Amigo-lápiz, además de ser horrible, es inadecuado. Pero amigo-tecla es mil veces peor. E-amigo es espantoso, webfriend suena tonto, amiblogger parece una tribu urbana, unachicaqueconocíporinternet es largo y engorroso.

A los indeseables les pusimos nombre enseguida: trolls. Adoptamos el término en inglés porque es gráfico y fácil de pronunciar. Pero no hemos nombrado a aquellos que no son los amigos de la infancia, ni conocidos, ni compañeros, ni camaradas, son-somos algo nuevo.

Se escuchan propuestas.

viernes 29 de mayo de 2009

Internacional: alemán

El alemán, a diferencia del portugués y del francés, no impacta por su belleza en una primera instancia. Hay que escucharlo muchas veces para tomarle el pulso, acostumbrarse a su cadencia y poder apreciarlo verdaderamente.
A mí me gusta mucho.
Generalmente se dice que el alemán es "para dar órdenes", porque suena duro y poco flexible. Yo creo que eso es una verdad a medias. La cuestión es otra. El quid del alemán es que se puede decir cualquier verdura y hacer que parezca una verdad profunda e inapelable.
Vayamos a los ya clásicos ejemplos de esta sección.
Imaginemos que un alemán nos interpela del siguiente modo: "Kann ich Inhen ein paar Fragen stellen?" Yo como mínimo creería que me está hablando de la relación entre el imperativo categórico kantiano y la revolución industrial, pero no, sólo nos está consultando amablemente si puede hacernos un par de preguntas.
Luego, el mismo alemán se despide de nosotros con un amenazador "Geben Sie Acht". Aunque simplemente nos dijo "cuídese".
Sincerémonos: el comunismo no hubiese llegado a ninguna parte si El Capital hubiese sido escrito en español, checo o japonés. ¡Imagínese el lector! Cuba sería una islita más en el mapa, Mafalda no podría hablar sobre la China comunista y el cine soviético sería un asco.
Sin alemán, la filosofía y la ciencia estarían estancadas en la edad media, a la literatura le faltaría sal y no tomaríamos cerveza ni comeríamos salchichas. Trágico.

Una amiga mía que habla este idioma me contagió la costumbre de agradecer en alemán. "Danke" significa "Gracias". Se pronuncia igual a como se escribe. Me gusta; gracias es linda, pero me suena a gracioso. Danke es más firme, y de alguna forma, expresa la gratitud de manera...eficiente, por decirlo de algún modo.

Auf Wiedersehen!

jueves 21 de mayo de 2009

Internacional: ayuda para traducción!

Querida troupe de Alabelicius,

hace un par de años, con un grupo de gente de la facultad hicimos un cortometraje titulado "Luciérnaga curiosa". Se trata de una historia de amor "tanguera" enmarcada en el accidente del tranvía que cayó al Riachuelo, allá por los años 30.
En este momento, el director recibió la oferta de hacerlo circular por un festival de cine con temática tanguera en Europa. Estamos traduciendo los subtítulos a varios idiomas: ya tenemos portugués, italiano e inglés. Estamos buscando traductores voluntarios para Alemán y Francés.
Acá es donde viene el mangazo: ¿alguien podría hacernos el favor de traducir las placas y diálogos en esos idiomas? El corto dura menos de ocho minutos, es muy breve (y tampoco se habla demasiado). Tenemos todo transcripto en un word, listo para traducir.
Los voluntarios pueden escribir a alabelicius@gmail.com, les enviaré toda la data necesaria.

Desde ya les agradezco la buena voluntad y pido disculpas por aprovecharme del público, al que sé políglota, original y malhablado.

Cariños y gracias!

Update: Spectatrice y Eric G. ya tradujeron al francés y al alemán respectivamente, en tiempo récord. ¡¡Nuestro mayor agradecimiento para ambos!!

(pero qué nivel tiene este blog! acá hablamos desde klingon hasta rosarigasino.)

lunes 11 de mayo de 2009

Interrumpimos la emisión de Alabelicius Internacional para hacer un llamado a la solidaridad.

Cuando empecé a tomar apuntes en la facultad, mi mamá me enseñó un viejo código de taquigrafía: el símbolo º. Ese circulito representa el sonido sión y cion, sin distinguir la letra. Gané rapidez en la toma de apuntes: atomizaº, coaliº, perfeº, extenº. Pero perdí el sentido de la ortografía. Es una vergüenza, pero nunca sé si se escribe decisión o desición, precisión o presición. El corrector automático del procesador de texto tampoco ayuda.
Nunca pude memorizar las reglas ortográficas. ¿Alguien me regalaría una regla mnemotécnica para acordarme de cuándo van S y C en estos casos? Desde ya, muchas gracias.

lunes 4 de mayo de 2009

Internacional (I): el francés

En la entrada anterior dijimos que la hermosura del portugués radica en su musicalidad, pero que a su vez es inútil para comunicar cosas serias. El francés es también un idioma bello, pero su belleza es de distinto tenor. No es alegre sino que posee una elegancia tan solemne, que parece soberbia.

Un simple ejemplo despejará toda duda: On ne fait pas d' omelette sans casser des ouefs. (No se puede hacer un omelette sin romper huevos.) ¿Sienten la elegancia de la oración? Hasta para hablar de romper huevos los francoparlantes suenan orgullosos y distinguidos.
Las películas de la Nouvelle Vague en general, funcionan principalmente por este motivo y por ningún otro. Y son grandiosas para hablar de temas que requieren la máxima seriedad. Vean sino Hiroshima mon amour.
Truffaut hizo un mediometraje, Les Mistons, que intenta mirar con ternura la infancia perdida. Las situaciones relatadas son pícaras y divertidas, pero no alegran al espectador.
¿Qué sucede entonces cuando los franceses intentan hacer audiovisuales para niños? Les salen cosas como Babar, Cocomiel o Kirikou et la sorciere. Que serán muy bonitos (o no, según el gusto de cada quien) pero no pueden evitar un dejo de nostalgia y tristeza. Siempre mirando hacia un pasado, a tierras lejanas, a mundos que ya no existen.

Cuando tenía catorce o quince años, una profesora nos pasó un documental muy fuerte. No recuerdo otra ocasión en la que el curso entero estuviera en silencio. A modo de cierre, les dejo el link de Nuit et Brouillard, de Alan Resnais.
Au revoir.

lunes 20 de abril de 2009

Internacional (I): el portugués

Sobre Portugal diremos poco y nada. Amén de ser el país más irrelevante de Europa, ha creado a Saramago, al Brasil y al portugués, la hermosa lengua que nos ocupa hoy.


El portugués es un idioma tan encantador que no sirve para decir cosas serias. De veras, suena tan bien que ninguna noticia podría parecer trágica dicha en la lengua lusitana.

Ejemplo: “Dois cem crianças são travadas em um fogo da escola” (Doscientos niños están atrapados en una escuela incendiada). Yo sé que ustedes lo están repitiendo con esa tonada musical y adorable de los brasileros.

Por eso están tan contentos en carnaval, esa gente. ¿Cómo van a saber que tienen extensísimas villas miseria si las llaman favelas? Estoy segura de que una favela en castellano sería una variedad de flores: “Déme un ramo de lirios, fresias y favelas, por favor”.

Con las bebidas alcohólicas sucede algo similar. Vodka, ron, pisco, ésos son nombres apropiados para bebidas fuertes. Uno toma caipirinha y no se da cuenta cuando se ha emborrachado, porque ¿cómo hacerlo si se está bebiendo algo con un nombre tan delicado? Parece un nombre de mujer. "Me presento, soy Caipirinha Dos Santos y vengo de Bahía". No sé ustedes, pero yo me lo creería.


Finalizamos entonces con una calurosa felicitación a los hablantes de portugués, pidiéndoles que nunca dejen de escribir poesía, cantar bossa nova y hacer buenas películas (y caipirinha, claro está). Adeus!

viernes 17 de abril de 2009

Internacional (0)

Siempre me gustaron los idiomas.
Mis padres no me obligaron a ir a la profesora particular de inglés; yo misma lo pedí, cuando Nancy Tomasone, en un recreo del cuarto grado, nos trajo su nuevo libro de inglés: Sam on Radio 321. El libro tenía muchas ilustraciones a color y palabras raras. "¡Y la maestra es re buena!", decía Nancy. "¡Cuando sale de la habitación jugamos con los juguetes de los hijos!".
---------------------------
A veces por falta de dinero, y otras por falta de tiempo, los años de facultad y de trabajo me impidieron seguir estudiando otras lenguas que no fueran el inglés. Pero el vicio no se me fue: así que por un tiempo -y con total impunidad- vamos a estar opinando sobre cómo escriben y hablan en el resto del mundo.

Welcome!

viernes 3 de abril de 2009

Contra el amor: Coctelera Reloaded

No pasó ni un día para que los lectores mandaran mejores versiones de la Coctelera de Poemas. Más específicamente, eliminaron los dados!
Viejex y Silvio Astier crearon fórmulas que eligen las palabras de manera random, dentro de la misma LAHP. Aquí pueden descargar la versión 1.0 y la 2.0. Muy fáciles de usar.
Acerbus Pluribus creó un programa con el cual, con sólo presionar un botón, selecciona palabras de manera fortuita. Se puede setear la cantidad de palabras y modificar el listado. Aquí el link a la Versión Pro. Impresionante.

Muchísimas gracias por sus ideas!! Afirmo una vez más que los blogs nada tienen que ver con la literatura tradicional: al menos Alabelicius es una construcción compartida entre los lectores y quien suscribe, que por cierto, lo disfruta un montón.

jueves 2 de abril de 2009

Contra el amor: Coctelera de Poemas

Es aconsajable leer esta entrada, y esta otra, antes de encarar este blog-si es tu primera vez.
Y si sos poeta, o te gusta mucho leer a los grandes poetas, no leas. Es por tu propio bien.

A pesar de largas ausencias, redacciones apuradas y falta de respuesta a los comentarios, Alabelicius siempre piensa en el fiel lector. Y como homenaje al mismo, se le presenta hoy una práctica herramienta para el levante cotidiano: la Coctelera de Poemas.

Hemos dicho que los buenos autores prescinden del uso indiscriminado de los diminutivos y del abuso de palabras tales como amor, bello, misteriosa luna plateada y cosas por el estilo. Los poetas que emocionan suelen utilizar combinaciones impensadas y originales. Raúl González Tuñón dijo que las viejas catedrales de Europa eran como trasatlánticos; Vinicius de Moraes dedicó versos a la clavícula de una mujer; Pablo Neruda le habló a otra de esta forma: "desnuda, eres enorme y amarilla como el verano en una iglesia de oro".

Pero desde hoy, ya no hace falta ser un maestro del castellano para escribirle unos versos al ser amado. Versos originales, inteligentes, y lo más importante de todo, sin una pizca de cursilería. Desde hoy, el lector puede simplemente utilizar la Coctelera de Poemas y en segundos, obtener las frases más bellas con el mínimo esfuerzo.

La Coctelera se compone de los siguientes elementos:
1) El LAHP, Listado Alabelicius de Hermosas Palabras. Si el LAHP no ha sido enviado a tu casilla de correo, se puede solicitar a alabelicius@gmail.com o ser descargado de este link.
2) Un par de dados (eso no se puede descargar del link, lamentablemente)

Como el lector ya se habrá imaginado, sólo debe tirar los dados y buscar en el listado la palabra correspondiente. Para formar números mayores a 6, deberá tirar los dados más de una vez.

Dejemos algunas frases despedidas por la Coctelera a modo de ejemplo:
(281-7-203): "Eras un nenúfar que flotaba en el agua turquesa". O mejor aún, "eras como el agua del nenúfar turquesa"
(250-112-94-143): "etérea como el sahumerio, una daga ineludible"
(102-113-14): "tu llegada es una alegría diáfana, angélica, esdrújula" (el humor también es válido en la poesía amorosa)

Se pueden agregar palabras, cambiarles el género, transformarlas en sustantivos si son adjetivos y en verbos si son pronombres; se pueden repetir las palabras cuantas veces sea necesario, modificarles tamaño, color y aroma. La Coctelera admite todas las formas de manipulación que el lector desee. Asimismo, el LAHP puede ser personalizado a gusto con cuantas palabras se quieran agregar (o quitar).

Espero que el lector encuentre de provecho este servicio desinteresado y gratuito que se brinda hoy a la comunidad.

Disclaimer: La utilización de la Coctelera da mejores resultados con el verso libre y con el haiku. Los sonetos, las rimas y la épica están en etapa Beta de experimentación. Alabelicius no se hace responsable por desperfectos técnicos de la Coctelera ni del LAHP. Tampoco por rechazos del ser amado ante la declaración de versos creados por la Coctelera. Tanto la Coctelera como el LAHP y Alabelicius son marcas registradas ante la Ley de Nocopiarás y su utilización con fines de lucro será severamente castigada-

lunes 16 de marzo de 2009

Contra el amor: observaciones en las palabras hermosas

Confieso que no esperaba tantos comentarios. Con más de doscientas cincuenta palabras enviadas, evitaremos caer en la vulgar tentación de erigir sólo una como la más hermosa. En cambio, iremos sacando en limpio algunas conclusiones aventuradas por los propios comentaristas:

-Las palabras esdrújulas son musicales y extrañas: crisálida, fotosíntesis, índigo, luciérnaga.
-La vocal I añade ternura: jazmín, miel, mandarina (por cierto, la palabra más votada)
-Las haches, zetas y equis le brindan exotismo: albahaca, zarcillo, xilofón.

Tengo un listado de todas las palabras enviadas. Pero sean pacientes: en la próxima entrega*, daremos curso al más innovador y útil invento de esta década: la Coctelera de Poemas. Estén atentos!!!!


*Entrada no apta para Neruda, Tagore, Yeats, Girondo, ni ningún otro poeta -vivo o muerto.

martes 10 de marzo de 2009

Contra el amor: Buscando la palabra más hermosa

Cada tanto se realizan concursos para elegir la palabra más hermosa de un idioma. Para comprobarlo, basta con buscar en Internet "elección palabra más bella" y similares variantes. Lo que me asombra es la lamentable falta de originalidad del colectivo hispanoparlante, al ser coronada una y otra vez la palabra amor. Si buscan estos concursos, verán que es así. Nadie discute que su significado es la aspiración más sublime , más alta de cualquier persona. Pero como palabra en sí...francamente, no le llega ni a los talones a lapislázuli, amapola, mandarina o preludio. Son sólo algunos ejemplos de palabras con una musicalidad y armonía realmente deliciosas. Alguien propuso una vez en este espacio un buen ejemplo: malaria. Es una lindísima palabra, aunque la enfermedad sea un espanto.

El lector recordará que alguna vez buscamos palabras crueles. Hoy Alabelicius propone buscar palabras hermosas, más allá de su significado.
Empiezo yo: ¡LIBÉLULA!


Bonus: buscando en la web encontrarán que madre también es una de las favoritas. Confío en que el lector es más original que eso.

jueves 5 de marzo de 2009

Tienda de drogas

Acorde a los tiempos que corren, el habla incorpora términos en inglés a una velocidad pasmosa. No tengo ninguna aversión contra ello; de hecho me divierte usar neologismos contra los puristas del castellano.

Eso sí...¿me pueden decir en qué momento y por qué demonios los kioskos pasaron a llamarse drugstores?!

lunes 2 de marzo de 2009

Mudanza

En Buenos Aires, los ocupas cobraron relevancia en los medios durante la década del noventa. Tal como ellos, aprovecho que el autor de uno de los mejores blogs del momento está de vacaciones, y le ocupo el rancho: pasen y lean por Los Noventa. Siéntanse como en casa.

lunes 23 de febrero de 2009

R.A.T.C. : Reglas Alabelicius para Transcripción de Chats

El post de hoy está dirigido principalmente a los lectores que a su vez poseen blog. Los otros lectores pueden apoyar mi iniciativa, estoy segura de que estarán de acuerdo conmigo.

Autores de blogs: por favor, NO transcriban más sus chats tal cual se dieron. Queda MAL. Muy mal. Reescriban los diálogos, tómense ese trabajo. Los chats son dinámicos para quien participa en ellos, pero leerlos de afuera es insoportable, sobre todo si son muy largos. ¿Por qué sucede esto? No es un capricho de mi parte. Verán, al no tener puntos, los chats se leen como un continuo. Pero la lectura necesita pausas; de esa manera se facilita la comprensión. Además, por la propia naturaleza del canal, los chats son muy entrecortados. Las preguntas suelen contestarse unos renglones más abajo, mientras la conversación prosigue.

Si necesitan contarle al mundo una conversación, sigan las Reglas Alabelicius para Transcripción de Chats (RATC). Son breves y simples:

1) Puntuación. Pongan puntos y comas donde debería haber, aunque todo haya sido puro "arre!".
2) Eliminen las frases superfluas. Vayan al grano. Si lo interesante es saber que Nacho te invitó a salir pero vos te hiciste la histérica, eliminá la parte del "okis" "besis" "adiós" "nos vemos", etc. Lo mismo con la introducción. No le interesan a nadie y no aportan nada.
3) Junten las oraciones. Si les dijeron:

bueno

ahora vos decime

querés salir o no?

Ustedes deben transcribir: -Bueno, ahora vos decime: querés salir o no?
Parece una pavada, pero cuando un chat tiene más de 200 líneas, se vuelve insufrible. La idea es que la lectura sea fluida para los demás.

Recuerden: NO al copy-paste de chats. SÍ a las RATC!

miércoles 18 de febrero de 2009

Sinonimia


-¿Cómo te fue hoy?

-Bien, contento. Fui a la revisación de la pileta.

-¿Todo bien con eso?

-Sí, no me encontraron champiñones en los pies ni nada.


Aparentemente, mi naranjú tiene una gran capacidad para inventar sinónimos.

jueves 12 de febrero de 2009

Malas Palabras, el final

Podría abrir un blog dedicado sólo a las malas palabras. Algo así como "Alabelicius Trash", o algún otro nombre canchero. Pero por un tiempo, quiero regresar a las buenas costumbres. A los juegos de palabras, a los resortes, a las reflexiones sobre nuestro lenguaje. Intentando, como siempre, suplir mi falta de conocimiento sobre el mismo -no soy filóloga, ni licenciada en letras-con el inmenso amor que le tengo.
Hoy terminamos el ciclo de las malas palabras, que quedará como una etiqueta que volveremos a usar muchas veces. ¡Pasen y vean al gran ganador del Concurso de Insultos!

lunes 9 de febrero de 2009

Malas Palabras: Votación por el Ganador más Bestia

Primera vez acá? Te recomiendo leer las etiquetas "Malas Palabras". Es más profundo de lo que parece, eh!

El 26 de Diciembre comenzamos el Ciclo de las Malas Palabras. Durante el mismo hemos pensado sobre el origen de las malas palabras, sobre su necesidad y efecto; pero sobre todo, hemos puesto en práctica lo aprendido. El concurso de puteadas tuvo tanta aceptación que hube de clasificar ganadores por categorías.
Hoy someto a votación al ganador de la categoría Bien Bestia:

-Bortol: "Hijo de un partenón de putas filosofando sobre la poronga!"
-Gran Lady: "Empleado A a empleado B, hablando del jefe: "a ese no lo parieron, lo cagaron."
-Rocío: "Sos ordinario como sudor de ojete!"
-Novasinfónico: "La regusanada concha de tu madre!"
-Mariano: "Te voy a arrancar las orejas y te las voy a meter en el orto así escuchás bien clarito cómo te lo rompo a patadas!"

Yo tengo un favorito, pero no voy a decir cúal. Con este experimento quiero terminar de confirmar que los lectores de Alabelicius tienen la boca tan sucia como la mente. Desde ya, muchas gracias por su inestimable colaboración.


UPDATE para indecisos: Si Ud. quiere votar pero no sabe a quién, recomiendo enfáticamente imaginar una situación* y pronunciar cada puteada a los gritos y despeinado/a. Reflexione sobre la fuerza de cada insulto mientras degusta la sonoridad del mismo.

*Situación recomendada: empleada pública se niega a entregar el DNI que hace dos años está intentado tramitar. Imagine una tipo Gasalla, o en su defecto, díríjase al Registro Civil más cercano y ensaye.

jueves 5 de febrero de 2009

Malas Palabras VIII: Breve dilema moral de la vida cotidiana

Conversando con el Tom sobre la posibilidad de irnos a vivir juntos a LugarX:

Tom
Y sí, reconozco que está hecho un negrerío.
Alabel (compungida)
No digas así, sabés que no me gusta...
Tom
Bueno, tenés razón. Es una covacha de huijas.

-Alabel no logra contestar porque se está muriendo de risa-

.......................................
Ahora me pregunto: ¿Cuán mal estuvo haberme reído, teniendo en cuenta el post que escribí el lunes?

lunes 2 de febrero de 2009

Malas Palabras VII: Xenoinsulto

¿Primera vez acá? Leé los comentarios que participaron del concurso de Malas Palabras.

Un comentarista anónimo escribió un término que se explica por sí mismo: xenoinsulto. Sabiendo que todo insulto tiene por fin descalificar a algo o a alguien, queda claro a quién apunta esta variante.


En la historia de cualquier país, se puede constatar que los grandes movimientos de inmigrantes extranjeros o migrantes internos causan el rechazo del habitante original. Dejando de lado extensas explicaciones sobre la otredad, el extranjero y demás teorías sobre las cuales no tenemos tiempo de hablar, diremos simplemente que la lengua siempre registra estos choques culturales.

Esto viene a que en Argentina se ha generalizado el término boliguayo, la conjunción entre boliviano y paraguayo. Es el peor insulto que he escuchado en los últimos tiempos. No sólo porque es profundamente degradante, sino porque revela la ignoracia de quien lo profiere de manera fatal y contundente. Como un arma de doble filo, hiere a quien lo recibe y a quien lo dice.


-------------------------------------------------


Hoy el Concurso de Insultos Alabelicius premia a la categoría "Más Largo": el ganador es Tampax Ultra, con el alegre "Inocencia Infantil". Disfrutadlo.

lunes 26 de enero de 2009

Malas Palabras VI: mejor anécdota

¿Primera vez acá? Leé los comentarios que participaron del concurso de Malas Palabras.

Fue muy arduo elegir la mejor anécdota, todas me hicieron reír mucho. Cada una a su manera es muy efectiva, publicaría todas. Ya que los ganadores anteriores fueron insultos, digamos, sutiles, en esta ocasión me incliné por la barbaridad y chanchez totales: con ustedes, la anécdota de Kuwo, "Golosina". (no lo repitan en sus casas, por favor)


La semana que viene se publica la categoría "Más largo", y por último, la reñidísima "Bien bestia", con la cual daremos por terminado el ciclo de las Malas Palabras.



martes 20 de enero de 2009

Malas Palabras V: Infancia y malas palabras + Finalistas "Mejor anécdota"

En algún momento de la infancia, entendemos que hay palabras que son malas, muy malas, y no debemos pronunciarlas. Entonces ocurre lo lógico: las decimos lo más seguido posible. Las intercalamos en cualquier frase y según ante quién las digamos, esperamos un reto o un festejo.


Recuerdo con asombrosa claridad la primera mala palabra con la que desafié a mis padres. Fue durante una cena. Mi papá estaba contándole algo a mi mamá, y se le escapó esto: “…entonces Fulano le gritó: “¡chupame la pija!, y…”


Me causó gracia. La palabra era muy simpática, así que la repetí: “¡pija!”. Yo tendría unos seis o siete años y no tenía ni la más lejana idea de lo que estaba diciendo. Mis padres me retaron, pero yo advertí -con la sagacidad que sólo se tiene a esa edad- que por dentro se estaban matando de risa. Entonces doblé la apuesta. Me bajé de la silla y empecé a cantar alegremente: “¡pija, pija, pija!”. Ahí se molestaron en serio. Se enojaron y me dijeron que no podía decir eso. No podía, porque era una “mala palabra”. Desconcertada, pregunté qué quería decir.


Ay, la cara de mi papá en aquel momento. La tengo grabada en la memoria. Se atragantó y dijo: “…eehhr. Es…un…lápiz. Eso. Un lápiz.”


Recuerdo que mi mamá lo miró. Luego me miró a mí, y asintió con gesto dudoso.


Fue mi primer registro de que algo absurdo y carente de sentido estaba sucediendo. Es más, fue la primera vez que sospeché que mis padres me estaban boludeando. Como se veían enojados, me callé y volví a sentarme.


Pero supe que esa palabra, la “mala palabra”, era peligrosa; y por lo tanto, atractiva.


-----------------------------------------

Update concurso:

La categoría Mejor anécdota tiene a los siguientes finalistas, en orden de aparición: Eric, con "El panelista"; Directora de Orquesta, con "Vacaciones"; Novasinfónico, con "El abuelo"; Kuwo, con "Golosina" y Anónimo, con "Inteligencia". Publico la semana que viene.

Pueden leerlos a todos acá. Es para hacerse pis de la risa!



viernes 16 de enero de 2009

Malas Palabras IV: primeros ganadores

Primera vez acá? Leé los comentarios de la entrada anterior.

Antes que nada, gracias por participar. Con el inestimable aporte de los lectores, no sólo me he reído muchísimo sino que ahora puteo mucho mejor que antes. Situación que refuerza la sospecha de que los blogs no son formatos literarios como el libro, la revista, el periódico. No somos escritores, no nos engañemos. Habrá algunos que sí, pero no es mi caso: porque Alabelicius es una construcción conjunta entre ustedes y yo.

Decidí publicar mejores insultos por categoría: Mejor anécdota, Bien Bestia, Más Largo y Poder de Síntesis. En el último comentario del concurso puse en dónde clasifiqué a cada uno. Las dos primeras son categorías muy reñidas!

Hoy se publica: Poder de Síntesis, con "Medicina" de Nadasepierde, y "No hay maldad", de ElSeba. Próximamente iré publicando a los demás ganadores.

Mañana, post nuevo.

Y al que no le guste, se puede ir bien a la recalcada vulva de su progenitora!

lunes 12 de enero de 2009

Malas Palabras III: coprolenguaje y Concurso

En el post anterior vimos el poder de los insultos de origen sexual. Ahora veremos que sólo aquellas palabras relacionadas con lo escatológico pueden equipararse en violencia sonora: mierda, pedazo de bosta, sorete, y el siempre bien ponderado andá a cagar.
Tanto es así, que es otros idiomas “mierda” es igualmente funcional y maravillosa: shit! merda! 狗屎! (como sea que se pronuncie)
Podemos concluir entonces que la relación entre el desahogo verbal y el corporal no son tan diferentes, al fin y al cabo.


Ahora, lo que les gusta: ¡CONCURSO!*
Un insulto puede medirse por distintas variables: originalidad, violencia, acidez, gracia, elegancia y longitud. Todo esto hace al estilo.
Tienen una semana para dejar todos los comentarios que quieran con los mejores insultos que hayan dicho, escuchado…o recibido. Incluyan el contexto. La puteada ganadora figurará en forma permanente al costado, con link al blog del creador, si es que tiene.



*Cláusula 1: no vale insultar a Natalia Alabel, ni a la madre de Natalia Alabel.
Cláusula 2: lo de permanente es relativo. Es hasta el segundo concurso, si es que esto tiene continuidad.

martes 6 de enero de 2009

Malas Palabras II: dry shell

Existe un patrón bastante evidente. La mayoría de los insultos no referidos a lo sexual son menos potentes. Cuanto más enojados estamos, más nos relacionamos con el impulso primitivo, reproductor, animal.

Salame, tarada, estúpido, infeliz, no tienen la fuerza de la concha de tu madre, chupame la pija o los derivados de puta, que vimos en el post anterior. Y como ya adelantaron algunos comentaristas, es la condición femenina la que suele utilizarse la mayor de las veces. ¿Por qué la amada madre se vuelve una figura ambivalente en el lenguaje cotidiano? ¿Serán rencores ancestrales? ¿Qué es una conchaseca, por ejemplo? (definitivamente no es una caracola muerta, eso seguro)

La mención de los órganos sexuales es tabú. Romper un tabú exige un esfuerzo. Ya que utilizamos las malas palabras cuando nos sentimos violentos, más fuerza tenemos para romper el tabú: por eso dichos insultos son más potentes que otros.

Los tabúes fundacionales son la antropofagia (no manyarse a otro ser humano) y el incesto (eso no se lo tengo que explicar a los pervertidos de los lectores). Imagínense, sin esas prohibiciones, no hubiésemos podido configurar la vida en sociedad. Se sabe que nuestros antepasados vivían a la animal, en un alegre “todos contra todos”. En semejante quilombo, la única que sabía a quién pertenecía el hijo, era la madre.

Ese es el poder tan temido y tan sagrado, el de la reproducción. Por eso conchaseca es un insulto tan fuerte: rompe el tabú y desafía a la condición de poder.



En la próxima: los únicos insultos no sexuales igualmente fuertes, y el concurso.

lunes 29 de diciembre de 2008

Malas Palabras I: el oficio más antiguo

Posiblemente la mala palabra más popular sea la sencillísima y sonora “puta”. A modo de ejemplo, en la entrada anterior apareció en casi la mitad de los comentarios en su forma pura, y derivada en casi todos; “putear” y “puteada” provienen de ella.

Los insultos suelen formarse por derivación. En tal sentido, deténgase el lector un momento a pensar en la cantidad de epítetos generados por esta simple palabra: son unos cuantos, ¿verdad? Y muy potentes todos.
Mis preferidos son los que llamo derivados aumentativos: “Hijo de puta” genera a “Hijo de un vagón lleno de putas”, que de tan original, es casi poética.

Ningún oficio ha hecho tanto por el idioma como el más antiguo, la prostitución.
¿O acaso alguna vez dijeron ¡Andate a la panadera que te parió!?


Lo que viene: esta entrada fue el pie para pensar, en el próximo post, en la relación entre el cuerpo, lo femenino, y las malas palabras.


viernes 26 de diciembre de 2008

Malas Palabras

A mí no me engañan, no. Debajo de la pátina de cultura, correcta ortografía y lingüísticas preocupaciones que el habitué de Alabelicius ostenta, se esconde un malhablado. Un/a bocasucia porteño, chilena, cordobés, patagónica, uruguayo, colombiano, peruana, mexicano, español: a lo largo y ancho de nuestra Hispanoamérica, todos, pero todos, puteamos. Expresamos el disgusto y la rabia con el desahogo que sólo la lengua madre puede darnos.
Insulto va, insulto viene, los invito a un nuevo ciclo en el blog: Las Malas Palabras.



Advertencia: al primero que comente que, en el Congreso de la Lengua,Fontanarrosa ya habló del tema con más elegancia e inteligencia, lo echo por exceso de obviedad.

lunes 15 de diciembre de 2008

El lector habitual sabe que celebro la flexibilidad del idioma. Pero hay algo que debiera ser ilegal: aceptar el término Sicología. ¡Es Psicología, por amor de Cristo!


A mí tráiganme un psicólogo. Con un sicólogo, no me atiendo ni-en-pe-do.




Invitación: desde hace unos días llevo un nuevo blog, Viviendo con Igan. Es el relato de mis aventuras con la medicina moderna. Estáis invitados a leer si os place.

martes 9 de diciembre de 2008

Cortito

Un conocido se estaba quejando de que la lengua está cambiando, según él para peor.

Y yo le contesté.


Alabel: ¿Sabés cómo se decía “hermosa” en los tiempos de Colón?

Conocido: No.

Alabel: “Fermosa”, con F.


Fin de la discusión.-

lunes 1 de diciembre de 2008

Nunca me gustaron las notas al pie de página cuando estoy estudiando. Me pone en crisis: ¿Interrumpo el texto y voy a la aclaración? Quizá lea algo inútil que me haga perder tiempo. ¿Sigo leyendo y la leo al final? Quizá me pierda una información adicional útil, y dos párrafos más abajo tenga que interrumpir y releer, haciéndome perder tiempo. En ningún caso hay salida.

Imagínense mi ira, entonces, cuando encuentro demasiados links en un texto virtual.

Muchos links ME-JO-DEN. Me pone histérica estar leyendo una nota, post o lo que fuere y, cada tres palabras, encontrar la fuente de otro color y con ese subrayado infame. Me pongo nerviosa porque no sé qué hacer. ¿He de interrumpir el relato e irme a la otra página? ¿Sigo leyendo y sigo los links todos juntos, después?

No puedo achacarlo a las formas de comunicación moderna porque esto ya me molestaba de antes. Pero a veces, quisiera ser una escriba del Japón antiguo: tinta, papel de arroz, y un lindo kimono con flores. Punto.

miércoles 26 de noviembre de 2008

Nuevas denominaciones: Empanadas en el freezer


Generalmente uno agenda teléfonos o mails de gente con quien alguna vez hubo onda. Quizá uno está en pareja, o no, pero los datos siguen ahí, guardaditos y listos para usar en caso de emergencia. A esas personas las llamo"empanadas en el freezer": después de todo, cumplen más o menos la misma función.


miércoles 12 de noviembre de 2008

Los verbos casar y cazar, no hace falta decirlo, son muy similares. Sospechosamente similares. Pero no estoy hablando de su condición de homófonos.

"Estoy casado/a": alguien más, como si de una liebre se tratase, los ha cazado. ¿Será que esa persona con quien uno se casa es como un trofeo de cacería?

-Che cacé una tetona!
-Muy bien! Cocina?
-No.
-Bueno, comés y después cazás otra.

En los tiempos de nuestros ancestros cavernícolas, obtener una pareja para aparearse era algo de vital importancia. Se ve que ahora sigue siendo igual.


Pensar sobre el idioma, a veces, puede ser muy inquietante.


Bonus: Algo similar ocurre con la palabra "esposa". Para el castellano, la mujer casada equivale al adminículo que usa el señor policía para llevarse presos a los malhechores.

viernes 31 de octubre de 2008

Las aventuras de Wendy y Merval

-Dani, dormite.

-No.

-Daniela, dejá el oso y dormite.

-No tengo sueño.

-¡Bostezaste toda la cena!

-Mentira. ¡Mentiroso!

-Tu padre no es ningún mentiroso y vos tenés que dormirte.

-Sí, sos un mentiroso.

Daniela tiene cuatro años y un gusto precoz por las discusiones. Luis tiene cuarenta y las discusiones no le gustan nada. Sobre todo las que tiene con su mujer. Se deja derrotar fácilmente y se sienta al borde de la cama de su hija.

-Sos un mentiroso, sos un mentiroso.

Luis detecta ecos de reclamos maternos. Daniela saborea el cantito sin saber qué es saborear una frase, pero Luis intuye que el pequeño monstruo espera la contra, y así evitar el momento de dormirse. Se asombra de la inteligencia de los críos y se pregunta porqué uno se estupidiza de adulto.

-¿porqué el glucotrin no es obligatorio como la triple viral?

El suspiro en voz alta alarma a la nena, que ha recibido la vacuna el día anterior.

-¿qué es glucolin?

-El Glucotrin se lo dan a los bebés para que se duerman. Y el glucolin es la sustancia de la cual están hechos los duendes.

Luis mira a su hija esperando que acepte el desafío. No tenía ganas de contar un cuento, pero dada la obstinación de la nena en no dormirse, decide recurrir a una estratagema probada y reconocidamente eficiente.

Daniela se aferra al oso de peluche.

-No hay duendes…

El reclamo huele cansino y Luis siente una victoria cercana.

-Sí hay, Daniela, ¿por qué pensás que mamá siempre pierde los anteojos? Se lo sacan los duendes.

-¿puedo tener un duende?

Luis sonríe y recuerda aquello de morder el anzuelo.

-Bueno, había una vez alguien que tuvo uno. Era una nena muy linda que se llamaba Dan…

-¡Wendy!

-Wendy es la de Peter Pan…

-¡¡No!! La nena que tenía el duende se llamaba Wendy. ¿Cómo se llamaba el duende?

En segundos Luis descarta las opciones básicas: Duendecín, Florecita, variantes de Shrek y las siete versiones de Blancanieves. Recuerda el suplemento económico del diario.

-El duende se llamaba Merval.


Sorprendentemente Wendy tenía sólo cuatro años y se parecía a Daniela. Vivía en un lugar con el nombre, ridículo a oídos de Luis, de “Ciudad del Jardín”. Wendy no iba al jardín de infantes y pasaba todo el día jugando con un ejército de osos de peluche. Los osos obedecían las órdenes de Wendy y la cuidaban, porque Wendy no tenía papás (en este punto Luis se estremece ante las directivas de su hija). Un día, apareció en la casa rodante de Wendy un duende. Con un sospechoso acento cordobés, el duende, que se llamaba Merval, le pidió a Wendy un vaso de agua. Ella lo hizo pasar y le dio un vaso de agua. El duende pidió otro, Wendy se lo dio. Y pidió otro, y otro, hasta que se tomó cien vasos de agua. Wendy le preguntó porqué tenía tanta sed, y Merval le contestó que era porque le faltaba glucolin. Un globo malvado llamado Garra se lo había robado, para inflarse, inflarse, inflarse hasta el cielo. Entonces Wendy le propuso ir a reventar el globo y recuperar el glucolin del duende para que no tuviera más sed.


Daniela bosteza y pregunta con los ojos cerrados.

-¿dónde está el globo malo?

-eemh, eso lo tienen que investigar. No saben.

-sí que saben.

Luis se pregunta cómo puede cuestionar aun estando dormida y concluye que se parece a la madre.

-bueno, lo saben, pero queda muy lejos…en la Patagonia, queda. Tienen que atravesar desiertos, y nieve, y montar ovejas y abejas.

El oso de peluche, abandonado por el fuerte abrazo, cae al piso. Luis lo levanta y lo acomoda cerca de la nena dormida, aliviado ante la batalla ganada. Sabe que mañana habrá una igual, y espera que a su hija no se le ocurra pedir un serial por entregas.

jueves 23 de octubre de 2008

Primer Beso (por desgracia, con un flaco para quien también fue el primero)

Una amiga en común nos arregló un encuentro en el recreo. El pibe y yo comenzamos a charlar: nos gustaban los comics, ciertas películas, teníamos algunas cosas en común. Después de un par de recreos quedamos en "salir a caminar".

Esto ocurrió durante la semana de la dulzura*.

Después de un rato de charlar nos sentamos en un banco de plaza, dispuestos a llevar a cabo el trámite que nos reunía. El pibe se puso nervioso. Ya venía medio lelo, lo que francamente le hacía perder encanto. Pero ahora estaba casi sudando.
Le tomé la mano, con la inexperiencia de quien quiere tranquilizar a otro.

PIBE: -Eeehh...eeehr...eemmm...em, viste...viste que es la semana de la dulzura?

ALABEL:-Sí...porqué me lo decís? (Bien! Me trajo un caramelo! démosle pie!)

-No, es que...bueno, te había traído un bonobon...*

-Ay, qué lindo! gracias!

-No, no...es que..me puse nervioso y en el colectivo...me lo comí.

-Nah, en serio. (Me está jodiendo)

-(risita tonta)No, es cierto, mirá, tengo el papel y todo...

-...

-Sos re linda...

-...eeehh...

Terminé el trámite lo más rápido que pude (con saliva gusto a bonobon, qué hijo de puta). No quise volver a verlo, aunque me llamó repetidas veces. Eso sí, bonobon no dejé de comer.




*Semana de la dulzura: no sé en otros países, pero en Argentina se festeja en agosto. Se trata de regalar golosinas a las personas que queremos, a cambio de un beso. Para la gente es una fantástica excusa para besuquearse, y para las fábricas de dulces, una fantástica excusa para aumentar sus ventas.
*De nuevo, no sé si en otros países está, pero acá es una golosina tipo bombón muy popular.

martes 21 de octubre de 2008

Una aventura más de Elisa Bestseller

Todos los días Elisa intenta escribir algo. El resultado es una parva digital de páginas repletas de ideas que mueren a los dos renglones.
Elisa teme el día en que todas esas ideas se unan y exijan ser terminadas. Un monstruo compuesto de frases inconexas, que extenderá sus lingüísticos tentáculos hacia ella al clamor de venganza:


-¡¡Elisaaaaa!! ¡¡Deebes terminaaarnoooos!!


-¡¡Jamás!! ¡¡Son ideas malas!! ¡¡Atrás, desechos!!
¡¡No merecen vivir!!

El monstruo deja un reguero de letras sueltas a su paso, mientras Elisa arma un látigo con el cable del teclado:

*
latigazo

-¡Juira!

*latigazo

-Al disco rígido, ¡cucha!



El monstruo regresa a la computadora chillando. Amenaza con volver y convertirse en un texto vergonzoso, anodino y vulgar; pero Elisa cierra el procesador de texto y respira aliviada.

-Lo que Elisa no sabe es que el monstruo gana bastante seguido-.


viernes 17 de octubre de 2008

Estoy bloqueada. Super recontra mega hiper bloqueada: hay un muro de concreto, una ola de tsunami, un ejército de chinos apostados en una muralla interminable, un alambrado electrificado con dobermans chorreantes de hambrienta baba feroz, entre mi imaginación y yo.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Y para colmo, estoy sin internet.

viernes 19 de septiembre de 2008

La letra I es una vocal peligrosa (parte II)

En líneas generales, todo el mundo está más o menos de acuerdo en que los niños son el futuro. Al menos eso dicen la UNICEF y mi madre. Como creo todo lo que la ONU dice y siempre le hago caso a mi madre, hoy, desde Alabelicius, queremos reflexionar sobre la educación verbal de los pequeños gurrumines.


Tal como se ejemplificó en el post anterior, la vocal I tiene el superpoder de achicar los nombres y las cosas. Como rezan las historietas de superhéroes, un gran poder conlleva una gran responsabilidad; por lo que este post está dedicado a generar conciencia en el uso de la I en los cuentos infantiles.

Nunca comprendí porqué, pudiendo decir:

“Jorge y la ardilla compartieron las frutillas, como buenos amigos”

a los pequeños se les dice:

“Jorge tuvo así un nuevo amiguito: la ardillita del bosque Pipiú, que le llevaba frutillitas tooodas las tardes, para comerlas juntos”.

Esto no es una campaña en contra de los diminutivos, no. Pero noten que cuando decimos “amiguito”, “ardillita”, “frutillita”, estamos disminuyendo un poco al amigo, a la ardilla, a la frutilla. Un amigo y un amiguito no son lo mismo. Son tan diferentes como un novio de un amigovio. Como una vaquita de San Antonio de una cucaracha.

Por supuesto la letra I remite a cosas tiernas. Eso no es malo, al contrario. Lo malo es cuando reduce la dimensión de las cosas, las simplifica, empequeñece, disminuye, y consigo, disminuye el entendimiento.


Fíjense en la cantidad de autores “para grandes” que pueden ser leídos, o relatados, por chicos: Wilde, Dahl, Stevenson, Verne, los Grimm, Shua, Pescetti: en ninguno, nunca, van a encontrar abuso de letra I. ¡Jamás! Está científicamente comprobado por la UNICEF. Las mitologías precolombinas, asiáticas, griega, británica, también son fuente inagotable de material.

Pero no. Los pequeños son cargoseados por libros de tapa dura y colores chillones, cuyos infames autores abusadores de la vocal estirada no mencionaremos en aquí.


La letra I es una vocal peligrosa: rogamos manejar con precaución frente a los menores.



-Una cosa más: me indigna pensar en todos los buenos autores que me estoy olvidando. Toda colaboración del lector será bienvenida.-





domingo 14 de septiembre de 2008

La letra I es una vocal peligrosa (Parte I)

Chuchi, amorci, brujita, gordi: no sé cómo será en otros países, pero acá en Argentina, las parejas gustan de llamarse con inverosímiles apodos de amor. El caso más claro es la palabra gordo, que se transforma en gordi. Si lo gordo llama a lo desbordado y enorme, con gordi se convierte en rechoncho, acolchado y pequeñito. Las Natalias pasamos a ser Natis, que son más simpáticas y mucho menos acomplejadas.

Ahora bien, el lector más o menos avispado habrá notado que podemos distinguir un patrón en la masa de apoditos felices: la mayoría tienen la letra I. Dicha vocal tiene el superpoder de achicar los nombres y las cosas, cualidad de la que hablaremos en próximos posteos.



Volviendo a los apodos, imagine el lector si se volvieran realidad. Digamos que, por un día, nos transformamos en aquello como nos llaman. Imagínense una calle repleta de brujas, corazones caminando y alegres morcillas tomadas de la mano (a mí amorci me suena a morcilla).

Podríamos ir a la verdulería y ver algo como una bebota comprando berenjenas a un chuchi verdulero. O un corazoncito preguntando por el kilo de mandarinas.



Desde ya, los lectores están invitados a comentar cómo son re-nombrados y cómo re-nombran cuando están, ay, enamorados.

Empiezo yo: mi pioresnada suele llamarme chus. No lleva I, temina en S y lleva CH, así que todavía sigo pensando qué me quiere decir.

viernes 5 de septiembre de 2008

¡Acosada!

En general, Alabelicius es un blog sencillo. Aquí hablamos de juegos de palabras, hacemos sinestesias, reflexiones filológicas, y la mayoría de las veces, se dicen alegres pavadas que a nadie molestan. Los lectores y yo somos felices así.


Pero ayer, algún anónimo tuvo la fantástica idea de publicar mi teléfono celular en un comentario.

Molesta, borré no sólo el comentario sino la entrada entera, que sólo unos pocos comentaristas llegaron a mirar. Hasta aquí, nada del otro mundo; alguien -quien no identifico- tenía mi celular, lo publicó, yo lo borré. Fin.


Nada del otro mundo, hasta que, a la media hora, empezó a sonar mi celular. “ID bloqueado”: no podía ver el número. Atendí, pero nadie me respondió. Sucedió repetidas veces. Alguien llamaba, y se quedaba mudo ante mis preguntas.





Y como los lectores ya deben sospechar, me asusté mucho.





Demasiadas películas y poco aire libre, de acuerdo; pero me asusté igual. Al punto que apagué el celular durante la noche para que los llamados dejasen de interrumpirme. Y habilité la molesta moderación de comentarios, que francamente no soporto en blogs ajenos.


Ahora yo digo: tan importante soy para que me persiga un asesino serial?! Pero andate a ver Dexter, querés.




Update: Había quitado la opción de poner comentarios en este post. Pero dado que me llegaron mails y llamados sobre el tema, dejaré la opción abierta, siempre con la estúpida moderación primero. Y encima, el imbécil estuvo publicando mi teléfono en otros blogs. Si lo descubro lo depilo con un pelapapas.-

jueves 28 de agosto de 2008

Los insectos y sus nombres

Desde que me mudé, ya aparecieron en mi habitación tres vaquitas de San Antonio, en menos de tres meses. Considero que es una proporción alta, y me gusta pensar que son signo de buena suerte. En contraposición, los albañiles hoy descubrieron un nido de cucarachas en el lavadero, y yo casi pierdo la conciencia.

Las odio, les temo, me hacen llorar. Vean el nombre: cucaracha. Es horrendo. Nada lindo puede salir de algo llamado con ches y erres y kus y kas, imposible.


Supe trabajar en un centro de estética, como depiladora. Las máquinas de cera, tibias, atraían a las cucarachas durante las noches. Al abrir el local por las mañanas, lo primero que hacía era salir de cacería. Con un insecticida, por supuesto. No puedo matarlas con una escoba y muchísimo menos de un pisotón. Puedo llegar a morir del horror de escuchar el sonido que hacen al reventar. Duré un mes en ese lugar, puesto que el dueño era tan tacaño que no quería llamar al fumigador bajo ningún punto de vista.

Renuncié al día siguiente de ver cómo una pelirroja tamaño camión le caminaba a mi jefa por el hombro. Y estaba usando musculosa.


Ahora encuentro vaquitas de San Antonio, a lo mejor para compensar la estadía en el centro de estética. Vaquita es un diminutivo adorable. ¿Cómo no van a ser mejores que las cucarachas, que ni siquiera tienen santo que las acompañe?

miércoles 27 de agosto de 2008

Breve y musical

A veces trato de describir canciones evitando utilizar términos musicales.

Una canción puede ser amarilla, torcida, estrecha, o parecerse a algo. Digamos, por ejemplo, que Sao Paulo es dorada y se parece a una pareja que dándose un beso húmedo. O que todo OK Computer tiene paredes descascaradas. O The girl in the other room: un pulóver azul de buena calidad, gastado por el uso. Vístanse con ese pulóver, prometo que les va a quedar bien.



jueves 21 de agosto de 2008

Juegos de Palabras III: Pequeño roedor, cuatro letras

Existen palabras que nos traen recuerdos, vivencias, reacciones inmediatas. Cada quien sabe o intuye cuáles son sus palabras especiales. Pero no sé si todos tienen una palabra secreta para reír. En mi familia las llamamos “resortes”.

El resorte es una palabra que automáticamente genera risa, sin ninguna razón ni lógica aparente. Las causas por las que el resorte hace reír, no voy a intentar devanarlas aquí. Sospecho que nadie tiene el mismo resorte: es único, como el ADN, o la forma en que nos ponemos las medias.


El de mi hermana Daniela es la palabra “oruga”. Así como lo oyen, una palabra común y corriente, para nada graciosa o simpática (como sí lo son “cháchara” o “tentempié”). Pero uno puede ir en medio de la reunión más seria y decirle a mi hermana:

-Che, Dani.

-¿Qué?

-Oruga.

Basta eso para que mi hermana se desternille de risa y quede como una estúpida delante de cualquiera.


(Sé que esto suena absurdo. Y no, no me doy con paco, ni me pregunten.)


Cuando descubrimos esto, al principio temimos que los resortes pudieran gastarse. Como un chiste o una canción, que por mucho que nos gusten, si se repiten treinta veces pierden gracia. Pero no, el resorte no se gasta, es asombroso. Descubrí el mío hace más de un año y sigue surtiendo efecto. De hecho, mi hermana lo ha grabado en mi celular como su ringtone identificador:


-¡Cuis! ¡Cuis!... ¡Cuis! jeje, Natalia, te estás riendo sola como una boluda en la calle... ¡Cuis!


Soy conciente de que puedo perder el respeto de algunos comentaristas al confesar algo tan ridículo. Pero lo hago por una causa importantísima: sostengo que es indispensable que cada uno conozca su resorte. Y más importante aún, deben conocerlo una o dos personas muy allegadas, para que puedan usarlo y alegrarnos la tarde.

Al fin y al cabo, para eso sirve.

miércoles 13 de agosto de 2008

Las letras y la tristeza

Cuando estoy triste no escribo bien. Me sale mal, las frases son feas, predecibles y aburridas. -En este momento el lector dirá: “Cuando está contenta no se nota la diferencia”.-
Pero así es. Si estoy deprimida, preocupada, nerviosa, sólo me salen frases oscuras, breves y patéticas.
Procedo a ilustrar con un ejemplo de Mayo 2008:

“Estoy deprimida. Muy. Veo la casa y las porquerías que le hicieron, empeorarla en lugar de mejorarla, y me deprimo. Me deprime mi empleo. Me deprime tener poca plata. Me deprime…”

Como el lector ya habrá adivinado, todo el texto es un largo, pretencioso y aburrido catálogo de situaciones precedidas por un “me deprime”.
He intentado paliar la falta de ideas y el desánimo tecladoril con diversos métodos. Escribir borracha fue uno de ellos.

“Al depresion es beñña. Bella. Porque estams en el fondo, en el fonddo de nuestro propioser---cara ca cara con nosotros misnos y la inm,ensidad…de la inmensidad…”

Despejando las faltas ortográficas se advierte un texto repetitivo, trillado, y con una leve pretensión pseudopoética.

Todo esto viene a que, en más de una ocasión, (e incluso en este mismo espacio) me han dicho que la tristeza ayuda a crear.

Pero yo sospecho que es ligeramente distinto. Crear echa la tristeza afuera. Sin ir más lejos, cuando empecé este texto estaba de pésimo humor, y ahora me siento mucho mejor.

miércoles 30 de julio de 2008

Idea Argumental

En guión, se acostumbra a utilizar la Idea Argumental. La IA es una frase o conjunto de frases muy breves que de alguna forma condensan la trama del filme. Escribir la IA de una película requiere una capacidad de abstracción muy importante.

Ejemplo: “Dos jóvenes se aman profundamente, pero su amor es impedido por sus respectivas familias, que se tienen un odio ancestral”. Ya saben de qué hablo.


Aunque parezca una obviedad, los buenos blogs poseen una característica similar.

Ejemplos: “una docente cuenta sus experiencias en escuelas de la villa”/ “un fumador de marihuana deja constancia de las cosas que se le ocurren cuando está dado vuelta”.


¿Se entiende el concepto? En ese caso, los invito a comentar cúal creen que es la Idea Argumental de Alabelicius…y más importante aún, la de sus propios blogs. Prometo responder todos los comentarios.

jueves 24 de julio de 2008

Una aventura de Elisa Bestseller

No tengo nada decente ni digno de ser leído, pero debo intentar escribir algo para mi editor -el señor Serra-.
Escribir se me complica cuando no estoy inspirada, porque las musas, que son unas griegas propensas a las orgías, prefieren a los hombres. Evidentemente, como los trovadores eran varones, los griegos jamás se preocuparon por estas cosas. Debiera haber musos. Eso sí es algo que podría reclamar a la editorial. “Señor Serra, exijo un muso personal cien por ciento dedicado a mi inspiración particular”. Luego lo convencería argumentando que podría aumentar mi producción literaria al triple de mi capacidad, y por ende, sus ventas.

jueves 17 de julio de 2008

Juegos de Palabras II

Hay palabras que tienen una sensación sonora muy diferente al significado real. Piensen, por ejemplo, en palabras crueles. Muerte no vale. La palabra tiene que sonar cruel.
Tubérculo, cornisa, transgredir, nefropatía...
Si son como yo, pueden pasarse horas pensando palabras románticas (libélula, labial), palabras cuadradas (esquizoide), palabras redondas (oblongo), palabras pantanosas (gangoso), y así indefinidamente.

Pero hoy necesito que me presten palabras crueles.

lunes 14 de julio de 2008

Hospital

Alicia suele tener pesadillas.
Se despierta como en las películas: se levanta de la cama de golpe, sudada, aullando. Sí, aullando. Grita como si de verdad el mismísimo diablo estuviera frente a ella.
En general sus pesadillas incorporan elementos fantásticos, de los clásicos. Fantasmas, insectos, vampiros, serpientes y niñas muertas en plena descomposición. Cuando están a punto de atacarla, grita.

Dos noches atrás se acostó con fiebre. Una gripe incipiente. Esa noche, soñó con un campo amarillo. Todo el sueño fue amarillo y rojo.
Había un espantapájaros, a lo lejos. Alicia caminó hacia él. Estaba preocupada aunque no sabía porqué. De la nada, un niño apareció caminando junto a ella. Alicia comenzó a llorar dormida, nerviosa, angustiada. Quería llegar al espantapájaros antes que el chico, era imperioso que así lo hiciera. Éste empezó a correr; Alicia también. Era más rápido que ella. Alicia comenzó a chillar. Antes de tocar el espantapájaros, el chico se dio vuelta y habló a Alicia.
“No te preocupes por esto. Lo que nos tiene que preocupar es Inés Borsalino”.
Apenas mencionado el nombre, el espantapájaros se dio vuelta y Alicia gritó.

Gritó hasta que sus propios aullidos la despertaron.

Alicia no recordaba a nadie que hubiera pasado por su vida, con ese nombre. “Inés Borsalino”. Quién era, qué significaba. Con temor supersticioso, la buscó en Internet. Nada. Ineses por un lado, Borsalinos por otro. Juntos, nada.

Esta tarde Alicia salió de su trabajo y se distrajo al cruzar.

En este momento Alicia está abriendo los ojos. Está en una camilla. La enfermera es vieja y muy delgada. Todavía se hace la permanente en el pelo.
Su nombre, ya lo sabés.

jueves 10 de julio de 2008

Juegos I

Me divierte muchísimo jugar con las palabras. Son elásticas, escurridizas, a veces esdrújulas, y sirven para pintar. Sobre todo eso: las palabras sirven para asir el mundo, describirlo, entenderlo, modificarlo.

Me divierte escribir sinsentidos como:
Abatatados tubérculos asombrados observan atrevidas anaranjadas zanahorias.

¿Quién me regala un juego de palabras?


domingo 6 de julio de 2008

Alabelicius es el sueño de un chico lindísimo (parte II)

Juan Pablo me contó que esa noche había soñado conmigo.

El profesor estaba retrasado. Estábamos sentados en el fondo del aula, en una esquina, alejados del resto. De todas maneras, en ese momento no podía percatarme de la gente a nuestro alrededor. Toda mi atención estaba puesta en el relato de Juan. Yo era un manojo de nervios y expectativas.

JUAN PABLO

Sí, soñé con vos anoche…yo estaba en el programa de Sofovich.


ALABEL

…!


JUAN PABLO

Venía Gerardo con la manzana y yo la partía, y Gerardo me decía, “¡Te ganaste todos los Alabelicius!” ¡Qué flash!


ALABEL

¿Y yo cuándo aparecía?


JUAN PABLO

Vos estabas en la tribuna con todos mis amigos.


ALABEL

Ah. Y vos ganabas los… “alabelicius”.


JUAN PABLO

Sí, pero no sé qué eran, porque me desperté. Uh, llegó Calvini.


Creo que comenté que Juan era canchero y divertido, y que eso me atraía…en fin.

No llegamos a concretar nada. Aunque sí se acostó con una amiga que le presenté. Años más tarde lo volví a encontrar, en Retiro. Me tocó el hombro un tipo con entradas, la cara redonda, la pancita de cerveza. Había dejado la carrera y trabajaba en un kiosco de diarios.

Por lo tanto, Alabelicius es el sueño de lo que no es.

miércoles 2 de julio de 2008

Alabelicius es el sueño de un chico lindísimo (parte I)

En mi vida, los Juan Pablo son un verdadero karma. Hoy, el caso número dos.
Tiempo atrás, cursaba yo una materia cuya única importancia revestía en la presencia de un compañero: Juan Pablo Malaver. No hay gran cosa que explicar. Juan era alto, delgado, morocho, canchero, y se sabía atractivo. No era complicado...no había mucha competencia alrededor...pero, ay, Naty Alabel estaba de novia.
Una mártir de la fidelidad, me creía yo. Entre amigas que recomendaban darle para adelante, amigas que me juraban que se me iba a pasar el metejón, Juan se sentaba más cerca cada clase. Por cada banco que acortaba la distancia, la culpa me crecía dos veces más.
Y el instinto del placer, tres.
Una mañana faltó el grupo entero. No había en quién refugiarse...en realidad tampoco valía la pena hacerlo; disfrutaba pasar el rato con este chico tan parecido al Trent de "Daria" (pero sin la cuestión deprimente).
Juan me contó que esa noche había soñado conmigo.

sábado 21 de junio de 2008

Presentación.

Estoy anonadada. Asombrada, estupefacta ante la revelación. Bueno, estupefacta realmente no, porque de inmediato me puse a escribir.

Yo tengo un serio problema.

Me encanta escribir, siempre lo hice. Pero me da temor hacerlo. Me cuesta horrores enfrentar la hoja en blanco, el vacío. Y más aún me cuesta continuar: después del impulso inicial, la fuerza motora se desvanece poco a poco. Sostener la trama, anudarla y desanudarla, me hace transpirar. De manera que aquí, en el trabajo, único sitio en que tengo acceso a la web, sólo me dedicaba a leer blogs ajenos. Y digo sólo, porque evidentemente he decidido tener uno.

Hablé sobre una revelación. Y así fue, entre llamadas y cadetes que entran y salen, pedidos de motos y preguntas del tipo “¿cuál es el interno de Mengano? (como si no estuviera en la intranet disponible para todos), ahí, en medio del aluvión de cosas tuve una epifanía:

Mi problema para sentarme a escribir, aunque me apasione, es que no está destinado a nadie. A nadie muestro lo que escribo.

Ustedes se preguntarán si no hubo excepciones. Sí las hubo. He mostrado algunas cosas: cuentos brevísimos, guiones de cortometraje. En general, con buena recepción.

Yo me pregunto si alguien leerá esto, si le gustará. Si criticará la forma impúdica en que mezclo tiempo presente y pasado, y la desvergüenza con la que me permito jugar a la escritora.

Si a alguien le interesa.